Артём Кожин: «Русскоязычные СМИ за рубежом — информационный мост между русским зарубежьем и Россией»

15 Июнь 2017 /
  1. Интервью
Артём Кожин: «Русскоязычные СМИ за рубежом —  информационный мост между русским зарубежьем и Россией» — Мальтийский вестник

В конце мая 2017 года на презентацию журнала «Мальтийский Вестник» приехал заместитель директора Департамента информации и печати МИД России Артем Александрович Кожин. В своем приветственном слове он коснулся темы русскоязычных СМИ за рубежом. Разумеется, нам очень захотелось побеседовать об этом интереснейшем феномене более подробно…

— Артем Александрович, Ваша работа связана в том числе со СМИ, основанными нашими соотечественниками за рубежом. Это же целое явление, не так ли?

— Действительно, русскоязычные СМИ как явление существуют довольно давно, их много, и они являются неотъемлемой составной частью Русского мира, нашего языкового и культурного пространства. Каждое такое СМИ — это своего рода посол нашей культуры, вестник, рассказывающий обществам тех стран, где проживают соотечественники, о том, что происходит как в жизни русскоязычных общин, так и в самой России. Большинство их текстов, разумеется, публикуется на русском, однако отдельные издания печатаются на языках народов России и даже стран своего проживания. Таким образом, эти СМИ несут своего рода образовательную нагрузку. Одновременно они выполняют и функцию информационного моста между русским зарубежьем и Отечеством. По материалам о событиях, происходящих в диаспорах, можно составить многолетнюю хронику их жизни.

— С чего все началось?

— Если чисто хронологически, то российские политические эмигранты еще в дореволюционное время выпускали за рубежом свои газеты — тот же Александр Герцен, представители отдельных революционных групп… Но в то время это носило эпизодический характер и было связано с политической борьбой внутри страны.

По сути, как массовое явление зарубежные русскоязычные СМИ появились в результате появления большой русскоязычной диаспоры после революции и Гражданской войны 1917–1922 годов. У всех общин, которые складывались за рубежом, был некий привычный набор вещей, вынесенный из России: так наши эмигранты пытались создать привычную для себя среду существования в новой жизни. Если изучить историю формирования мест компактного проживания русскоязычных общин, то там всегда были православный храм, театр, школа, военная организация (нужно помнить, что в эмиграции оказалось значительное число военнослужащих Белой армии) и, конечно же, СМИ.

— Получается, наши соотечественники объединялись на чужбине в том числе и вокруг медиа?

— Именно так: в XX веке образовалась большая русскоязычная диаспора, где СМИ играли серьезную организующую роль. Они помогали сохранить русскую культуру и язык, а также фактически вели летопись русской жизни за рубежом. Это, кстати, одна из главных, с честью выполненных исторических задач русскоязычных СМИ, основанных нашими соотечественниками-эмигрантами. По счастью, сохранилось множество газет и журналов, посвященных политическим, военным, культурным и другим темам. Остался и большой объем научных материалов, ведь много ученых покинуло Родину в то время.

— Где все это богатство сейчас?

— Потомки эмигрантов первой волны передают сохранившиеся архивы, подшивки газет и журналов, на хранение в Россию, и доступ к ним открыт для исследователей и ученых.

Много говорят о наших успешных соотечественниках. Кто-то добился успеха в бизнесе, кто-то в культуре или на других поприщах. Это хорошие примеры того, как россияне не сдаются, попав за границу, и демонстрируют русский характер. Но, как мне кажется, пришло время показать и представителей успешных СМИ!

— Когда мы говорим о СМИ соотечественников, мы имеем в виду печатные периодические издания?

— Уже нет: понятно, что научно-технический прогресс не стоит на месте, и в конце XX века стали появляться радиостанции и телеканалы, основанные нашими соотечественниками за рубежом, а потом пришел Интернет… Разумеется, СМИ не могли обойти его своим вниманием, поэтому в их большое созвездие добавились и информативные веб-сайты, и интересные блоги. Постепенно стали развиваться и соцсети. Насчет последних — это большой вопрос, могут ли они называться именно средствами массовой информации или нет. Пока, на данном историческом этапе, я бы охарактеризовал их как средства массовой коммуникации либо средства доставки новостей. Но, несомненно, они вплотную примыкают к СМИ, в том числе и чисто технологически, и сейчас хорошим тоном для любого солидного печатного издания считается наличие своего веб-сайта, а также набора официальных аккаунтов в соцсетях.

— Ох уж эти соцсети… понятно, что в наше время без них никуда, но абсолютным добром их вряд ли назовешь…

— Конечно, прогресс повлиял на процессы передачи и восприятия информации людьми: сейчас медийный поток спрессован и должен достигать своей цели быстро. Соцсети в этом большие помощники. Но, к сожалению, наметившаяся проблема фейковых новостей раскрутилась во многом именно на их «поляне», и единственное здесь противоядие — это наличие «скучных» официальных сайтов, с помощью которых до людей доводится достоверная информация.

Должен заметить, что, к моему большому сожалению (я в этом плане консерватор), подробные качественные материалы сейчас мало кто читает.

— «Ниасилил, многабукав», есть такое…

— Проблема в том, что когда отрываешься от вдумчивого, неспешного чтения, ты сам себя лишаешь принадлежности к большому культурному пласту и забываешь основы грамотности. Привычка пропадает! Нельзя же сидеть все время в 140 символах (смеется).

Тем не менее, соцсети прекрасно справляются с оповещением читателей: узнать о новости и затем пройти по ссылке, чтобы ознакомиться с полноценным материалом, очень удобно. Но, конечно, укоренение клипового сознания, когда люди мыслят только заголовками, не очень хорошая тенденция.

Мы все делаем общее дело — служим культуре!
На фото: С. Петросов, С. Велла Агфонычева, А. Кожин,
Софья Фисенко, К. Ишханов, А. Киркоп, Далита Аванесян
Фото: Андрей Змиевский

— Очень приятно, что наше почтительное отношение к серьезным, «длинным» текстам совпадает. Если перейти к «Вестнику», что бы Вы сказали о его наполнении, судя по первым двум номерам? Достаточно ли тем? Есть, как говорится, что почитать?

— Я внимательно посмотрел оба выпуска, все по-моему обстоит нормально. Вы, мне кажется, выбрали очень широкую нишу… даже, скорее, сегмент в информационном пространстве, который журнал имеет очень хороший шанс заполнить. Первое, что бросается в глаза, — обилие материалов по российской культуре. То есть строится тот самый культурно-информационный мост, о котором мы говорили в начале нашей беседы. Эти материалы интересны и нашим соотечественниками, которые не хотят отрываться от своих корней, и мальтийцам. Одним словом, культурная составляющая у вас очень сильна.

— На презентации журнала прозвучало пожелание, кстати, от нашего мальтийского коллеги, наводить мосты между нашими народами через наше издание. Стоит ли печатать материалы в «Вестнике» не только на русском?

— Конечно. Задействование местных языков — это то, чего не хватает нашим зарубежным изданиям. Некоторые, впрочем, сами до этой идеи дошли, так как в какой-то момент захотели выйти за рамки общины…

— Им стало тесно?

— Дело, наверное, не в этом. Им, похоже, просто захотелось поделиться с более широкой аудиторией гордостью за свою страну, ее историю и культуру. И здесь важно, конечно, преодолеть языковой барьер.

— Самый благодарный жанр для журнала в наше время — это…

— Безусловно, интервью. Осваивайте это направление, оно бесконечно, и его можно по-разному подавать.

— Что еще бросается в глаза читателю «Мальтийского Вестника», на Ваш взгляд?

— Есть очень хорошие материалы на исторические темы. Вообще, у Мальты есть по вполне понятным причинам особый рыцарский шарм. Это всегда очень подкупает, это интересно всем читателям, к тому же, как известно, присутствует и «русский след»… Ведь к Мальте всегда был высок интерес в России благодаря личности и деятельности императора Павла I. У наших стран есть определенная историческая связь, пусть непрямая и больше на эмоциональном уровне, но очень захватывающая воображение.

— А чего пока не хватает?

— Новостей общины. И, как мне кажется, вам необходимо налаживать горизонтальные связи с другими изданиями соотечественников. Большое количество русскоязычных газет издается в соседних странах. Как они там существуют? Наверняка у них есть полезный опыт, который вы захотите перенять.

Мне запомнилась одна фраза, сказанная русскоязычной журналисткой из Южной Америки: «Нам денег не нужно, лучше познакомьте нас с хорошим русскоязычным блогером!»

— Мы начали осваивать социально востребованные темы — уже есть колонка юриста, планируем медицинскую, психологическую, консульскую…

— Любой нестандартный материал интересен всегда, ведь община — это живой организм. Как наши соотечественники за рубежом строят свою жизнь, с какими проблемами сталкиваются, как находят выход… Бывает, люди попадают в сложные ситуации. Тут интересен и обмен опытом, и добрый совет. Иногда разыгрываются настоящие социальные драмы, требующие реакции не только местной общины. Кому-то нужно помочь юридически, финансово, даже просто морально поддержать. Есть множество организаций (например, благотворительных), которые могут оказать содействие, но у СМИ здесь всегда особая роль — высветить проблему, донести информацию до широкой общественности там, где это необходимо. И репортаж может получиться злободневный и острый.

— На презентации был затронут и самый, пожалуй, животрепещущий вопрос о развитии СМИ, а именно финансовый. По Вашему мнению, делая бесплатный журнал с платной рекламой, мы верной дорогой идем?

— Если судить по имеющимся в других странах прецедентам, то, очевидно, экономическая стратегия развития журнала подобрана вами правильно. Сейчас в наших общинах стали появляться СМИ, которые выходят на самоокупаемость, а иногда — и на прибыль. К большому сожалению, был у нас период, когда многие медиа без конца просили гранты, в том числе «на развитие». То есть печатного издания еще и в помине нет, а люди уже просят: вы нам только дайте, и мы «развернемся». Причем зачастую они искренне в это верят — вот получат финансовое вливание, и все начнется. Но грант — штука очень опасная, обманчивая. На гранты «подсаживаются», и грантовых средств все время не хватает. В целом, это тупик. Нам уже ясно, что грант должен быть тематическим (осветить определенную тему, сделать совместный проект) и выделяться тому, кто и так без него обойдется. Развитие никогда не происходит благодаря гранту — оно происходит у тех, кто и так движется вперед.

Поэтому многие СМИ задумались, как стать коммерчески успешными, и стали выживать благодаря рекламе. Эта методика опробована и нормально работает, здесь не надо ничего изобретать, обычный деловой подход. Но, разумеется, всегда надо учитывать местное законодательство, ничего не нарушать и знать свои права.

— На практике уже есть такие «истории успеха»?

— Знаете, много говорят о наших успешных соотечественниках. Кто-то добился успеха в бизнесе, кто-то в культуре или на других поприщах. Это хорошие примеры того, как россияне не сдаются, попав за границу, и демонстрируют русский характер (смеется). Но, как мне кажется, пришло время показать и представителей успешных СМИ! Есть же примеры успешных радиостанций, они даже коммерчески прибыльны. Пока их немного, но они стали появляться, и я думаю, что это только начало данного процесса.

К. Ишханов, А. Кожин, С. Петросов
на знаменитой террасе отеля
Westin Dragonara
Фото: Андрей Змиевский

— Более-менее понятно, как взаимодействуют между собой представители зарубежных русскоязычных СМИ. А какова роль МИД России?

— У нас уже сложилась добрая традиция приглашать на различные тематические конференции представителей СМИ наших соотечественников за рубежом. Впервые мы провели «круглый стол» по актуальным проблемам данных СМИ в 2015 году в рамках Всемирного конгресса соотечественников в Москве. Это был в принципе эксперимент, мы делали его вне официальной программы… и были потрясены откликом. Видно, наболело! Представляете, мы просто кинули клич, и к нам явилось порядка 80 человек из всех регионов мира — СНГ, Европы, обеих Америк, Азии… Участие приняли делегаты из более чем 30 стран. Наши ведь проживают везде, и всем есть о чем рассказать. Количество желающих выступить было так велико, что мы отменили перерыв и опоздали на другие секции, за что на нас ворчали наши коллеги-организаторы (смеется). И мы сделали простой, но важный вывод: эта тема всем интересна, причем она живая и бесконечная.

Мы также активно взаимодействуем с организациями, которые занимаются связями с диаспорой (Россотрудничество, фонд «Русский мир», Фонд ВАРП и др.), помогаем им налаживать связи со СМИ соотечественников за рубежом.

Будем рады видеть представителей «Мальтийского Вестника» на различных наших форумах.

— Какие вопросы, кроме «вечных финансовых», звучат во время таких форумов?

— Многие обращаются к нам именно за профессиональной помощью, не финансовой: просят посодействовать с обменом новостями, представить российским информационным агентствам, помочь с организацией эксклюзивного интервью… Мне запомнилась одна фраза, сказанная русскоязычной журналисткой из Южной Америки: «Нам денег не нужно, лучше познакомьте нас с хорошим русскоязычным блогером!». Это, на мой взгляд, качественный прорыв, мы первый раз с таким столкнулись: мол, мы тут сами на месте разберемся с финансами, а вот информация от вас очень нам нужна.

— Что сейчас в мире творится, какие тенденции Вы видите, в том числе применительно к русскоязычным СМИ?

— Много тревожных моментов. Мы сейчас живем в непростой международной обстановке. Против России развязана политизированная пропагандистская кампания. Наши соотечественники, живущие за рубежом, зачастую оказываются заложниками этой антироссийской истерии. Где-то прямое давление уже стали испытывать и русскоязычные СМИ. В общем, на информационном направлении все непросто…Но мы не теряем оптимизма и продолжаем работать.

— В завершении нашей беседы хотелось бы узнать о Ваших впечатлениях от Мальты.

— Мальта — страна маленькая, да удаленькая. Видно, что это перекресток цивилизаций, рай для исследователя, историка и просто обычного туриста. Некоторые части острова — музеи под открытым небом, в которых при этом можно что-то потрогать руками, зайти внутрь, приобщиться. Это дорогого стоит! Поразила именно концентрация культурно-исторических памятников, я редко где такое видел.

— Вы первый раз на Мальте?

— Да. Я бывал в других средиземноморских странах, но коллекцию моих личных впечатлений Мальта, эта жемчужина Средиземноморья, безусловно, украсит.

Здесь я побывал в Валлетте, Мдине, Рабате, на утесах Дингли. Валлетта произвела сильное впечатление своими «рыцарскими» памятниками — госпиталем, собором, дворцами… Посетил я и Русскую часовню в Президентском дворце. Замечательно, что она находится на территории одного из самых важных учреждений страны.

Я очень благодарен организаторам мероприятия за приглашение, которое мы не могли пропустить. Отдельное большое спасибо вам за энтузиазм, ведь у вас хватило пороху пригласить представителей СМИ из других стран, так что у нас получился хороший многосторонний диалог.

Беседовала Светлана Велла

Метки статьи:

Дипломатия Известные гости Мальты

Новости Мальты

СУДИТСЯ ЗА СВОИХ ОВЕЧЕК | Мальтийский вестник

СУДИТСЯ ЗА СВОИХ ОВЕЧЕК

19 Ноябрь 2017

«Как они могли пустить под нож моих овечек, бессердечные люди?!», — горестно восклицает гозитанский фермер, призывая гнев местной Фемиды на головы ветеринарных инстанций острова. «Пастырь добрый» Джанни Аттард с Гозо давно обвиняет местных ветерина...


ТРИУМФ РОССИЙСКИХ ЯХТСМЕНОВ | Мальтийский вестник

ТРИУМФ РОССИЙСКИХ ЯХТСМЕНОВ

19 Ноябрь 2017

Слава победителей и фирменный приз — часы Rolex — достались нашему соотечественнику яхтсмену Игорю Рытову и его сплоченному экипажу за победу в престижной регате Rolex Middle Sea Race Trophy. Символично, что победителей чествуют в бывшем торжественном ...


ВАЛЕТТА — КУЛЬТУРНАЯ CТОЛИЦА ЕВРОПЫ | Мальтийский вестник

ВАЛЕТТА — КУЛЬТУРНАЯ CТОЛИЦА ЕВРОПЫ

19 Ноябрь 2017

В наступающем году Валетта принимает почетную эстафету Культурной столицы Европы — 2018. На эти достойные цели будет потрачена круглая сумма в 10 млн евро. . «Аутентичным явлением для Мальты является культура «фесты», общенародного праздника, — ска...


ХЛЕБ, ВОДА И 39 € ДО ЛОНДОНА | Мальтийский вестник

ХЛЕБ, ВОДА И 39 € ДО ЛОНДОНА

19 Ноябрь 2017

Слетать на серебристых крыльях Air Malta в такие города, как Лондон, Париж, Брюссель и Амстердам, теперь можно всего за 39 евро. Запущенная национальным авиаперевозчиком Мальты программа «Go Light» предусматривает такую стоимость билета при наличии не ...


С ФРАНЦИЕЙ К ЗВЕЗДАМ | Мальтийский вестник

С ФРАНЦИЕЙ К ЗВЕЗДАМ

19 Ноябрь 2017

Мальтийским ученым вскоре предстоит вырваться мощью мысли на космические просторы. Совет по науке и технике Мальты (MCST) в октябре подписал рамочное соглашение с французским Национальным центром космических исследований (CNES). Исполнительный пред...


НОВЫЙ ОБРАЗ ТА-АЛИ | Мальтийский вестник

НОВЫЙ ОБРАЗ ТА-АЛИ

19 Ноябрь 2017

Известная всем гостям острова деревня мастеров Та-Али примеряется к условиям современной цивилизации информации и потребления. После долгих лет мучительных опытов и неудачных проектов, работы по обновлению Та-Али наконец начались. Министр экономики Кри...


Скоро на Мальте


Прошедшие события

21 июля 2017 года в Репаблик-Холл Средиземноморского конференц-центра (Валлетта, Мальта) пройдет предпремьерный показ спектакля «Хрустальный дворец», приуроченный к 50-летию установления дипломатических отношений между Россией и Мальтой.

Спектакль «Хрустальный Дворец»

Совсем скоро, 22 июня, в ресторане Bacchus (Мдина) состоится Первый Европейский Семейный бал на Мальте.

Европейский Семейный Благотворительный бал на Мальте

Международный фольклорный фестиваль «Народные мотивы» пройдет с 27 мая по 2 июня 2017 года в столице Мальты — старинной и прекрасной Валлетте. На Мальту приедут коллективы и исполнители из разных стран...

Международный фольклорный фестиваль Folk Motives

C 12 по 30 апреля 2017 года в Валлетте пройдет V Международный Музыкальный фестиваль. Среди заявленных участников — легендарный пианист Григорий Соколов и множество других замечательных имен.

До встречи в музыкальном раю!