Последний поэт Золотого века поэзии России (Окончание. Начало см. в №11)
Федор Тютчев не был примерным семьянином. Как отмечают исследователи жизни и творчества поэта, греховные страсти часто порабощали Тютчева. Одно из событий даже послужило причиной увольнения поэта с дипломатической службы и лишения звания камергера.
В течение нескольких лет Тютчев оставался в Германии, в 1844 г. вернулся в Россию. С 1843 г. выступал со статьями панславистского характера. Политические взгляды Тютчева вызвали одобрение императора Николая I. Автору было возвращено звание камергера, в 1848 г. он получил должность при Министерстве иностранных дел в Санкт-Петербурге, в 1858 г. был назначен председателем Комитета иностранной цензуры.
В Петербурге Тютчев сразу же стал заметной фигурой общественной и литературной жизни. Современники отмечали его блестящий ум, юмор, талант собеседника. Его эпиграммы, остроты и афоризмы были у всех на слуху. К этому времени, по мнению исследователей, относится и подъем поэтического творчества Тютчева.
В 1850 г. в журнале «Современник» была воспроизведена подборка его стихов, некогда опубликованных Пушкиным, и напечатана статья Некрасова, в которой последний причислил эти стихи к блестящим явлениям русской поэзии и поставил Тютчева в один ряд с Пушкиным и Лермонтовым.
В 1854 г. в приложении к «Современнику» было опубликовано 92 стихотворения Тютчева, а затем, по инициативе Тургенева, был издан первый поэтический сборник Федора Ивановича. Славу Тютчева подтвердили многие его современники, в том числе Тургенев и Фет. Лев Толстой называл Тютчева «одним из тех несчастных людей, которые неизмеримо выше толпы, среди которой живут, и потому всегда одиноки».
Можно согласиться с Л. Кирилловой, которая замечает, что «Тютчев кажется слишком знакомым (с его стихами каждый встречался с самого детства), а оттого — слишком простым. […] И эта кажущаяся простота мешает вчитаться. Но, не вчитавшись — не понять истинной глубины. Не поняв глубины — не почувствовать гениальности, а не почувствовав гениальности — легко пройти мимо. Позвольте себе заново открыть Тютчева».
Литературоведы пришли к выводу, что философские стихи и шедевры любовной лирики Федора Тютчева завершают Золотой век русской поэзии, но наши воспоминания о представителях периода расцвета русской культуры, переводы их произведений на мальтийский язык на этом не заканчиваются.
Я ВСТРЕТИЛ ВАС —
И ВСЕ БЫЛОЕ…
K.B.
Я встретил вас — и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое —
И сердцу стало так тепло…
Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас, —
Так, весь обвеян дуновеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты…
Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне, —
И вот — слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне…
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь, —
И то же в вас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!
Федор Тютчев, 1870
RAJT LILEK — U DAK
LI KIEN FIL-PASSAT…
K.B.
Rajt lilek — u dak li kien fil-passat
Reġa’ ħa l-ħajja f’qalb għajjiena,
Ftakkart f’dawk tad-deheb l-eta`,
Ħassejt ġo qalbi tant serenita`…
L-istess bħal meta tidħol sew il-ħarifa
Ikun hemm ġranet, tkun hemm siegħa
Meta xi ħaġa f’qlubna tqum mir-raqda dik ħafifa
Għax fl-arja donnha tkun tinħass mill-ġdid ’r-rebbiegħa.
Hekk jien, qisni ïmdawwar bin-nifs ta’ dak iż-żmien
Meta jirrenja kien bis-sħiħ ġo qalbi s-sliem
Qiegħed nosserva dak il-wiċċ sabiħ b’fattizzi tant ħelwin
Bl-ammirazzjoni u t-tpaxxija għalkollox minsijin…
Donnhom għaddew sekli sħaħ minn mindu rajt għajnejk,
Qisni fil-ħolm qiegħed inħares lejk
U qed tiżdied f’qalbi tal-ħsejjes geġwiġija
Li qatt ma siktu ġo fija…
Hawn it-tifkiriet ta’ kemm-il ġrajja,
Terġa’ titkellem bdiet il-ħajja,
L-istess sbuħija li tagħmik,
L-istess imħabba nħoss għalik!…
© Yana Psaila. Traduzzjoni, 2017
Прослушать это стихотворение
на мальтийском языке можно по ссылке:
www.youtube.com/watch?v=Nsm8W3JmSlc
Метки статьи:
Биографии творцов • Деятели Мальты • Изучаем мальтийский язык • Искусство на Мальте • Литературные страницы • Люди среди нас • Мальтийский язык • Яна Псайла • Тайны мальтийского языка • Соотечественники Мальты • Русская литератураЧитайте также:
«Хрустальный дворец» для мальтийской публики
30 января 2019
Поздним вечером 19 декабря самолет в Москве уже выруливал на полосу, когда стало понятно, что из-за снегопада рейс будет задержан. Среди пассажиров были ведущие балерины Большого театра и хореограф спектакля «Хрустальный дворец», солист Большого театра Александр Сомов. Им еще предстояло сделать пересадку в Риме, а потом отправиться на Мальту, где их с нетерпением ждали юные танцоры мальтийской балетной школы и сцена Средиземноморского конференц-центра в Валлетте.
Анна Аглатова: «Когда я пою, то забываю обо всем»
21 сентября 2017
«В час, когда над миром появляется солнце» – Or che’l sole al mondo spunta, пелось в барочной музыкальной драме-бурлеске Якопо Мелани «Il Girello», явленной миру в 1657 году.
«Гемикрания», она же — мигрень: как с ней бороться и ее побеждать?
01 февраля 2019
Мигрень — одно из самых распространенных неврологических заболеваний. По данным разных исследователей, мигренью страдают до 15-16% населения развитых стран, в том числе и европейских. То есть, примерно каждый шестой житель этих стран периодически испытывает приступы столь жестокой болезни. Это заболевание, увы, очень распространено и на солнечной, умиротворенной Мальте, но с ним можно и нужно бороться.
Мария-Луиза Колейро Прека, Президент Мальты: Я восхищаюсь богатой историей России
25 июля 2017
В преддверии дипломатического юбилея нашему журналу выпала честь взять небольшое интервью у Президента Мальты, госпожи Марии-Луизы Колейро Прека.
Весна стеклянных сов
27 февраля 2019
Обещали сделать традиционной — слово сдержали: на Мальту возвращается спортивная игра «Что? Где? Когда?». Совсем скоро средиземноморский остров встретит не один, а два чемпионата. Какие флаги будут в гости к нам — мы узнаем 6 апреля, на играх «Что?Где?Когда?», которые состоятся на площадке отеля «Вивальди». О том, что нас ждет, рассказывает магистр игры «Что? Где? Когда?», четырехкратный обладатель приза «Хрустальная сова» Максим Поташев, который будет ведущим мальтийских чемпионатов.
Обратная сторона Валлетты
21 января 2018
«Хорошенького понемножку» — это неправильный жизненный принцип. Ничто хорошее не должно прекращаться или исчезать в никуда. Поэтому я решила возродить — теперь на страницах «Мальтийского Вестника» — свою популярную колонку прогулках по Мальте. Более того — приглашаю всех пешеходов-мальтаведов делиться своими любимыми маршрутами или рассказывать о любимых местах на архипелаге.