Артём Кожин: «Русскоязычные СМИ за рубежом — информационный мост между русским зарубежьем и Россией»

16 июня 2017 /
  1. Интервью
Артём Кожин: «Русскоязычные СМИ за рубежом — информационный мост между русским зарубежьем и Россией» — Мальтийский вестник

В конце мая 2017 года на презентацию журнала «Мальтийский Вестник» приехал заместитель директора Департамента информации и печати МИД России Артем Александрович Кожин. В своем приветственном слове он коснулся темы русскоязычных СМИ за рубежом. Разумеется, нам очень захотелось побеседовать об этом интереснейшем феномене более подробно…

— Артем Александрович, Ваша работа связана в том числе со СМИ, основанными нашими соотечественниками за рубежом. Это же целое явление, не так ли?

— Действительно, русскоязычные СМИ как явление существуют довольно давно, их много, и они являются неотъемлемой составной частью Русского мира, нашего языкового и культурного пространства. Каждое такое СМИ — это своего рода посол нашей культуры, вестник, рассказывающий обществам тех стран, где проживают соотечественники, о том, что происходит как в жизни русскоязычных общин, так и в самой России. Большинство их текстов, разумеется, публикуется на русском, однако отдельные издания печатаются на языках народов России и даже стран своего проживания. Таким образом, эти СМИ несут своего рода образовательную нагрузку. Одновременно они выполняют и функцию информационного моста между русским зарубежьем и Отечеством. По материалам о событиях, происходящих в диаспорах, можно составить многолетнюю хронику их жизни.

— С чего все началось?

— Если чисто хронологически, то российские политические эмигранты еще в дореволюционное время выпускали за рубежом свои газеты — тот же Александр Герцен, представители отдельных революционных групп… Но в то время это носило эпизодический характер и было связано с политической борьбой внутри страны.

По сути, как массовое явление зарубежные русскоязычные СМИ появились в результате появления большой русскоязычной диаспоры после революции и Гражданской войны 1917–1922 годов. У всех общин, которые складывались за рубежом, был некий привычный набор вещей, вынесенный из России: так наши эмигранты пытались создать привычную для себя среду существования в новой жизни. Если изучить историю формирования мест компактного проживания русскоязычных общин, то там всегда были православный храм, театр, школа, военная организация (нужно помнить, что в эмиграции оказалось значительное число военнослужащих Белой армии) и, конечно же, СМИ.

— Получается, наши соотечественники объединялись на чужбине в том числе и вокруг медиа?

— Именно так: в XX веке образовалась большая русскоязычная диаспора, где СМИ играли серьезную организующую роль. Они помогали сохранить русскую культуру и язык, а также фактически вели летопись русской жизни за рубежом. Это, кстати, одна из главных, с честью выполненных исторических задач русскоязычных СМИ, основанных нашими соотечественниками-эмигрантами. По счастью, сохранилось множество газет и журналов, посвященных политическим, военным, культурным и другим темам. Остался и большой объем научных материалов, ведь много ученых покинуло Родину в то время.

— Где все это богатство сейчас?

— Потомки эмигрантов первой волны передают сохранившиеся архивы, подшивки газет и журналов, на хранение в Россию, и доступ к ним открыт для исследователей и ученых.

Много говорят о наших успешных соотечественниках. Кто-то добился успеха в бизнесе, кто-то в культуре или на других поприщах. Это хорошие примеры того, как россияне не сдаются, попав за границу, и демонстрируют русский характер. Но, как мне кажется, пришло время показать и представителей успешных СМИ!

— Когда мы говорим о СМИ соотечественников, мы имеем в виду печатные периодические издания?

— Уже нет: понятно, что научно-технический прогресс не стоит на месте, и в конце XX века стали появляться радиостанции и телеканалы, основанные нашими соотечественниками за рубежом, а потом пришел Интернет… Разумеется, СМИ не могли обойти его своим вниманием, поэтому в их большое созвездие добавились и информативные веб-сайты, и интересные блоги. Постепенно стали развиваться и соцсети. Насчет последних — это большой вопрос, могут ли они называться именно средствами массовой информации или нет. Пока, на данном историческом этапе, я бы охарактеризовал их как средства массовой коммуникации либо средства доставки новостей. Но, несомненно, они вплотную примыкают к СМИ, в том числе и чисто технологически, и сейчас хорошим тоном для любого солидного печатного издания считается наличие своего веб-сайта, а также набора официальных аккаунтов в соцсетях.

— Ох уж эти соцсети… понятно, что в наше время без них никуда, но абсолютным добром их вряд ли назовешь…

— Конечно, прогресс повлиял на процессы передачи и восприятия информации людьми: сейчас медийный поток спрессован и должен достигать своей цели быстро. Соцсети в этом большие помощники. Но, к сожалению, наметившаяся проблема фейковых новостей раскрутилась во многом именно на их «поляне», и единственное здесь противоядие — это наличие «скучных» официальных сайтов, с помощью которых до людей доводится достоверная информация.

Должен заметить, что, к моему большому сожалению (я в этом плане консерватор), подробные качественные материалы сейчас мало кто читает.

— «Ниасилил, многабукав», есть такое…

— Проблема в том, что когда отрываешься от вдумчивого, неспешного чтения, ты сам себя лишаешь принадлежности к большому культурному пласту и забываешь основы грамотности. Привычка пропадает! Нельзя же сидеть все время в 140 символах (смеется).

Тем не менее, соцсети прекрасно справляются с оповещением читателей: узнать о новости и затем пройти по ссылке, чтобы ознакомиться с полноценным материалом, очень удобно. Но, конечно, укоренение клипового сознания, когда люди мыслят только заголовками, не очень хорошая тенденция.

Артём Кожин: «Русскоязычные СМИ за рубежом — информационный мост между русским зарубежьем и Россией»
Мы все делаем общее дело — служим культуре!
На фото: С. Петросов, С. Велла Агфонычева, А. Кожин,
Софья Фисенко, К. Ишханов, А. Киркоп, Далита Аванесян
Фото: Андрей Змиевский

— Очень приятно, что наше почтительное отношение к серьезным, «длинным» текстам совпадает. Если перейти к «Вестнику», что бы Вы сказали о его наполнении, судя по первым двум номерам? Достаточно ли тем? Есть, как говорится, что почитать?

— Я внимательно посмотрел оба выпуска, все по-моему обстоит нормально. Вы, мне кажется, выбрали очень широкую нишу… даже, скорее, сегмент в информационном пространстве, который журнал имеет очень хороший шанс заполнить. Первое, что бросается в глаза, — обилие материалов по российской культуре. То есть строится тот самый культурно-информационный мост, о котором мы говорили в начале нашей беседы. Эти материалы интересны и нашим соотечественниками, которые не хотят отрываться от своих корней, и мальтийцам. Одним словом, культурная составляющая у вас очень сильна.

— На презентации журнала прозвучало пожелание, кстати, от нашего мальтийского коллеги, наводить мосты между нашими народами через наше издание. Стоит ли печатать материалы в «Вестнике» не только на русском?

— Конечно. Задействование местных языков — это то, чего не хватает нашим зарубежным изданиям. Некоторые, впрочем, сами до этой идеи дошли, так как в какой-то момент захотели выйти за рамки общины…

— Им стало тесно?

— Дело, наверное, не в этом. Им, похоже, просто захотелось поделиться с более широкой аудиторией гордостью за свою страну, ее историю и культуру. И здесь важно, конечно, преодолеть языковой барьер.

— Самый благодарный жанр для журнала в наше время — это…

— Безусловно, интервью. Осваивайте это направление, оно бесконечно, и его можно по-разному подавать.

— Что еще бросается в глаза читателю «Мальтийского Вестника», на Ваш взгляд?

— Есть очень хорошие материалы на исторические темы. Вообще, у Мальты есть по вполне понятным причинам особый рыцарский шарм. Это всегда очень подкупает, это интересно всем читателям, к тому же, как известно, присутствует и «русский след»… Ведь к Мальте всегда был высок интерес в России благодаря личности и деятельности императора Павла I. У наших стран есть определенная историческая связь, пусть непрямая и больше на эмоциональном уровне, но очень захватывающая воображение.

— А чего пока не хватает?

— Новостей общины. И, как мне кажется, вам необходимо налаживать горизонтальные связи с другими изданиями соотечественников. Большое количество русскоязычных газет издается в соседних странах. Как они там существуют? Наверняка у них есть полезный опыт, который вы захотите перенять.

Мне запомнилась одна фраза, сказанная русскоязычной журналисткой из Южной Америки: «Нам денег не нужно, лучше познакомьте нас с хорошим русскоязычным блогером!»

— Мы начали осваивать социально востребованные темы — уже есть колонка юриста, планируем медицинскую, психологическую, консульскую…

— Любой нестандартный материал интересен всегда, ведь община — это живой организм. Как наши соотечественники за рубежом строят свою жизнь, с какими проблемами сталкиваются, как находят выход… Бывает, люди попадают в сложные ситуации. Тут интересен и обмен опытом, и добрый совет. Иногда разыгрываются настоящие социальные драмы, требующие реакции не только местной общины. Кому-то нужно помочь юридически, финансово, даже просто морально поддержать. Есть множество организаций (например, благотворительных), которые могут оказать содействие, но у СМИ здесь всегда особая роль — высветить проблему, донести информацию до широкой общественности там, где это необходимо. И репортаж может получиться злободневный и острый.

— На презентации был затронут и самый, пожалуй, животрепещущий вопрос о развитии СМИ, а именно финансовый. По Вашему мнению, делая бесплатный журнал с платной рекламой, мы верной дорогой идем?

— Если судить по имеющимся в других странах прецедентам, то, очевидно, экономическая стратегия развития журнала подобрана вами правильно. Сейчас в наших общинах стали появляться СМИ, которые выходят на самоокупаемость, а иногда — и на прибыль. К большому сожалению, был у нас период, когда многие медиа без конца просили гранты, в том числе «на развитие». То есть печатного издания еще и в помине нет, а люди уже просят: вы нам только дайте, и мы «развернемся». Причем зачастую они искренне в это верят — вот получат финансовое вливание, и все начнется. Но грант — штука очень опасная, обманчивая. На гранты «подсаживаются», и грантовых средств все время не хватает. В целом, это тупик. Нам уже ясно, что грант должен быть тематическим (осветить определенную тему, сделать совместный проект) и выделяться тому, кто и так без него обойдется. Развитие никогда не происходит благодаря гранту — оно происходит у тех, кто и так движется вперед.

Поэтому многие СМИ задумались, как стать коммерчески успешными, и стали выживать благодаря рекламе. Эта методика опробована и нормально работает, здесь не надо ничего изобретать, обычный деловой подход. Но, разумеется, всегда надо учитывать местное законодательство, ничего не нарушать и знать свои права.

— На практике уже есть такие «истории успеха»?

— Знаете, много говорят о наших успешных соотечественниках. Кто-то добился успеха в бизнесе, кто-то в культуре или на других поприщах. Это хорошие примеры того, как россияне не сдаются, попав за границу, и демонстрируют русский характер (смеется). Но, как мне кажется, пришло время показать и представителей успешных СМИ! Есть же примеры успешных радиостанций, они даже коммерчески прибыльны. Пока их немного, но они стали появляться, и я думаю, что это только начало данного процесса.

Артём Кожин: «Русскоязычные СМИ за рубежом — информационный мост между русским зарубежьем и Россией»
К. Ишханов,, А. Кожин, С. Петросов
на знаменитой террасе отеля
Westin Dragonara
Фото: Андрей Змиевский

— Более-менее понятно, как взаимодействуют между собой представители зарубежных русскоязычных СМИ. А какова роль МИД России?

— У нас уже сложилась добрая традиция приглашать на различные тематические конференции представителей СМИ наших соотечественников за рубежом. Впервые мы провели «круглый стол» по актуальным проблемам данных СМИ в 2015 году в рамках Всемирного конгресса соотечественников в Москве. Это был в принципе эксперимент, мы делали его вне официальной программы… и были потрясены откликом. Видно, наболело! Представляете, мы просто кинули клич, и к нам явилось порядка 80 человек из всех регионов мира — СНГ, Европы, обеих Америк, Азии… Участие приняли делегаты из более чем 30 стран. Наши ведь проживают везде, и всем есть о чем рассказать. Количество желающих выступить было так велико, что мы отменили перерыв и опоздали на другие секции, за что на нас ворчали наши коллеги-организаторы (смеется). И мы сделали простой, но важный вывод: эта тема всем интересна, причем она живая и бесконечная.

Мы также активно взаимодействуем с организациями, которые занимаются связями с диаспорой (Россотрудничество, фонд «Русский мир», Фонд ВАРП и др.), помогаем им налаживать связи со СМИ соотечественников за рубежом.

Будем рады видеть представителей «Мальтийского Вестника» на различных наших форумах.

— Какие вопросы, кроме «вечных финансовых», звучат во время таких форумов?

— Многие обращаются к нам именно за профессиональной помощью, не финансовой: просят посодействовать с обменом новостями, представить российским информационным агентствам, помочь с организацией эксклюзивного интервью… Мне запомнилась одна фраза, сказанная русскоязычной журналисткой из Южной Америки: «Нам денег не нужно, лучше познакомьте нас с хорошим русскоязычным блогером!». Это, на мой взгляд, качественный прорыв, мы первый раз с таким столкнулись: мол, мы тут сами на месте разберемся с финансами, а вот информация от вас очень нам нужна.

— Что сейчас в мире творится, какие тенденции Вы видите, в том числе применительно к русскоязычным СМИ?

— Много тревожных моментов. Мы сейчас живем в непростой международной обстановке. Против России развязана политизированная пропагандистская кампания. Наши соотечественники, живущие за рубежом, зачастую оказываются заложниками этой антироссийской истерии. Где-то прямое давление уже стали испытывать и русскоязычные СМИ. В общем, на информационном направлении все непросто…Но мы не теряем оптимизма и продолжаем работать.

— В завершении нашей беседы хотелось бы узнать о Ваших впечатлениях от Мальты.

— Мальта — страна маленькая, да удаленькая. Видно, что это перекресток цивилизаций, рай для исследователя, историка и просто обычного туриста. Некоторые части острова — музеи под открытым небом, в которых при этом можно что-то потрогать руками, зайти внутрь, приобщиться. Это дорогого стоит! Поразила именно концентрация культурно-исторических памятников, я редко где такое видел.

— Вы первый раз на Мальте?

— Да. Я бывал в других средиземноморских странах, но коллекцию моих личных впечатлений Мальта, эта жемчужина Средиземноморья, безусловно, украсит.

Здесь я побывал в Валлетте, Мдине, Рабате, на утесах Дингли. Валлетта произвела сильное впечатление своими «рыцарскими» памятниками — госпиталем, собором, дворцами… Посетил я и Русскую часовню в Президентском дворце. Замечательно, что она находится на территории одного из самых важных учреждений страны.

Я очень благодарен организаторам мероприятия за приглашение, которое мы не могли пропустить. Отдельное большое спасибо вам за энтузиазм, ведь у вас хватило пороху пригласить представителей СМИ из других стран, так что у нас получился хороший многосторонний диалог.

Беседовала Светлана Велла


Метки статьи:

Дипломатия Известные гости Мальты

Читайте также:

Алексей Шор: «Мне понравилась энергетика армянских зрителей...»

23 июня 2018

Алексей Шор: «Мне понравилась энергетика армянских зрителей...» | Мальтийский вестник

О премьере музыкального произведения «Образы Великой Осады», путешествии в Армению и о том, какие эмоции вызывает эта страна, рассказывает композитор-резидент VI Мальтийского международного музыкального фестиваля Алексей Шор.

Рождество на Мальте: традиции вертепа

02 декабря 2019

Рождество на Мальте: традиции вертепа | Мальтийский вестник

В дни декабря в различных зданиях Мальты (от частных домов до институтов и музеев) можно увидеть рождественские вертепы («presepju» — мальт.) — рукотворные модели Вифлеемской пещеры (вертеп — древнерусск.), со всеми, кто был там в Рождественскую ночь. О том, как традиция создания рождественских вертепов появилась на Мальте и благодаря кому она сохраняется, – рассказывает секретарь Мальтийской ассоциации создателей вертепов (Ghaqda Hbieb tal-Presepju – Malta) Чарльз Беллия.

Королевский театр оперы

01 июля 2019

Королевский театр оперы | Мальтийский вестник

Когда камни разбиты, но память жива

Мэри Гаучи, член Европарламента: «Главное — правильно выбрать дорогу!»

30 января 2019

Мэри Гаучи, член Европарламента: «Главное — правильно выбрать дорогу!» | Мальтийский вестник

Госпожа Гаучи — успешная и ответственная, и в то же время — настоящая леди. Мэри Гаучи избрали в Европейский парламент, а перед этим она долго и успешно работала в Правительстве Мальты.

Юрий Розум: «Я рад тому, что Мальта вошла в мою жизнь!»

31 марта 2019

Юрий Розум: «Я рад тому, что Мальта вошла в мою жизнь!» | Мальтийский вестник

10 марта в концертном зале «Роберт Самут Холл» в городе Флориана, граничащем с мальтийской столицей, прозвучали произведения композитора-романтика Фредерика Шопена. Здесь состоялся третий концерт юбилейного фестиваля пианиста, народного артиста России Юрия Розума, посвященного 65-летнему юбилею маэстро. Концерт был организован Европейским Фондом Поддержки Культуры. О том, что спасает в круговороте дел, — клоны или пятиминутный сон, о Мальте, Дальнем Востоке и Челябинске, и о том, что остается делать,…

Город святого Юлиана: прошлое и настоящее

31 августа 2019

Город святого Юлиана: прошлое и настоящее | Мальтийский вестник

Сент-Джулианс находится на северо-востоке Мальты. Город носит имя своего святого покровителя Юлиана, широко известного как Юлиан Странноприимец. Культ этого святого укрепился на островах благодаря Ордену рыцарей-иоаннитов.

Новости Мальты

Ко дню российских дипломатов | Мальтийский вестник

Ко дню российских дипломатов

11 февраля 2022

10 февраля в России отмечается День дипломатического работника. Он был утверждён в качестве профессионального праздника российских дипломатов в 2002 г. указом Президента России, и эта дата была выбрана не случайно. Ведь именно 10-м февраля 1549 года да...


Раскрыта одна из тайн Великих магистров Мальтийского ордена | Мальтийский вестник

Раскрыта одна из тайн Великих магистров Мальтийского ордена

23 декабря 2021

Во время захоронения Великого магистра Мальтийского ордена Мэтью Фестинга, который скончался на Мальте 12 ноября 2021 года, была обнаружена безымянная могила. Предполагают, что она принадлежит самому непопулярному магистру Ордена Святого Иоанна — Франс...


Елка на Гозо признана одной из самых красивых в Европе | Мальтийский вестник

Елка на Гозо признана одной из самых красивых в Европе

23 декабря 2021

Интернет-Портал european­best­destinations.com разместил статью со списком самых красивых елок в Европе. На первом месте оказалась экологичная елка из бутылок, созданная жителями Айнсилема, что на Гозо. В прошлом году жители деревушки установили 19-мет...


Дождь в музее | Мальтийский вестник

Дождь в музее

23 декабря 2021

По сообщению пресс-службы Heritage Malta, дождевая вода, просочившаяся в залы Национального музея искусств MUŻA, не повредила картины. Мальту несколько месяцев заливает дождями. Настолько сильными, что в зданиях протекают потолки. Не стал исключением и...


Валлетта — столица здоровья | Мальтийский вестник

Валлетта — столица здоровья

23 декабря 2021

Согласно сообщению журнала Forbes, Валлетта — самая экологически благоприятная европейская столица. Исследование с таким интересным результатом провел бренд одежды GAP. Были проанализированы условия жизни в 28 столицах стран Евросоюза. GAP обращали...


Мальта — третья в Европе по запасам оптимизма | Мальтийский вестник

Мальта — третья в Европе по запасам оптимизма

23 декабря 2021

По данным социологических исследований, 61% жителей маленького средиземноморского острова считают, что «все будет хорошо». 22% мальтийцев категорически не согласны с этим, а оставшиеся пребывают в сомнениях и надеждах. Им Мальта обязана званием дов...


Скоро на Мальте

Malta International Music Festival пройдет в 2022 году в новом формате. Одиннадцатый по счету фестиваль будет представлять собой пятинедельный культурный форум, в рамках которого состоится не только множество концертов, выступлений хореографических коллективов, выставок, кинопоказов, но также будут организованы Дни национальных культур.

Мака Лашхи о Днях грузинской культуры: «Столь масштабное мероприятие будет организовано благодаря участию Европейского Фонда Поддержки Культуры»

В 2022 году Malta International Music Festival пройдет на Мальте с новой программой и в новом формате. Организаторы уверяют: это будет самый большой праздник искусства за более чем 10-летнюю историю фестиваля.

Триумф героев: о новой концепции Malta International Music Festival-2022

В этом году отрадно наблюдать за расписанием концертов традиционного Фестиваля барочной музыки в Валлетте (Valletta Baroque Festival). После урезанной программы 2021 (когда можно было только радоваться, что фестиваль вообще не отменили) в наступающем 2022 организаторы подготовили встреч с барочной музыкой в барочном городе, построенном «джентльменами для джентльменов».

Мадригалы, балет и BaRock - Мальта принимает 36 концертов Фестиваля барочной музыки

В наступившем году на Мальте пройдут фестивали, посвященные музыке великих русских композиторов, чей юбилей будет отмечаться в 2022 году

Стравинский, Щедрин и Скрябин — на Мальте

В декабре этого года на Мальте состоится премьера нового мальтийского фильма Blood on the Crown. Фильм рассказывает о событиях начала прошлого века, о борьбе за независимость Мальты и о памятной дате празднования мальтийского Сетте Джуньо.

Blood on the Crown — история о мужестве и героизме