Филипп Копачевский: «Пока для тебя концерт — это событие, он будет событием и для публики…»

03 июня 2019 /
  1. Интервью
  2. Наши проекты
  3. Репортажи
Филипп Копачевский: «Пока для тебя концерт — это событие, он будет событием и для публики…» — Мальтийский вестник

«С первых звуков, сыгранных им, ощущаешь мощную лирическую индивидуальность пианиста…», «органичный сплав мастерства и духовной зрелости вкупе с непосредственной эмоциональностью…», «…сплав романтической манеры исполнения с аналитическим пониманием музыки»… Это всего лишь несколько цитат, которыми пестрит интернет, когда вбиваешь имя — Филипп Копачевский.

Трудно представить, что Копачевский вообще нашел время для того, чтобы ответить на вопросы. У него через три часа — репетиция, через шесть часов — концерт в Средиземноморском конференц-центре в Валлетте, через день — концерт в Берлине.

А еще через минуту, точно в назначенное время, без секундной задержки, в холл отеля спускается сам Филипп Копачевский — гость 7-го Мальтийского международного музыкального фестиваля. Спускается, чтобы мы успели побеседовать о том, что привело музыканта на небольшой средиземноморский остров по имени Мальта.

Концерт как событие

— Это не первое музыкальное событие, организованное Европейским Фондом Поддержки Культуры, в котором вы принимаете участие?

— Да, мы достаточно давно знакомы с представителями Фонда, я уже играл несколько концертов в Москве, принимал участие в Днях мальтийской музыки, которые проходили в Ереване, был участником фестиваля In Musicа, организованного EФПК в Риме. Я всегда рад нашему сотрудничеству, всегда все организовано на самом высоком уровне. На концертах, организованных Фондом, выступают прекрасные музыканты, и для меня большое удовольствие работать с ними, а сейчас — быть здесь, на Мальте. Филипп Копачевский: «Пока для тебя концерт — это событие, он будет событием и для публики…»

— Самое главное в вашей индивидуальности — что это?

— Я считаю, что вообще нет похожих друг на друга людей. Музыканты, даже исполняя одно и то же произведение, постоянно меняются. Бывает, что сегодня ты играешь так, а завтра — по-другому, и это самое важное для того, кто занимается творчеством, на мой взгляд. Потому что, если все будет одинаково, тогда просто можно записать один единственный диск и бесконечно его слушать. Люди приходят в концертный зал именно за впечатлениями, и впечатления от каждого концерта должны быть особенными. Не должно быть рутины.

— А что заставляет вас меняться?

— Это не обязательно должно быть что-то конкретное, это зависит от твоего состояния на данный момент, от того, что у тебя в голове, в сердце. Бывает, что в чем-то, предположим, веселом, ты можешь почувствовать какое-то двойное дно, сарказм или другую драматургию, если у тебя такое настроение в этот момент. Музыка сама по себе натуральна, природна, она — как горизонт, как дерево, изменяющееся от ветра, от погоды, света, от всего. Это такой живой организм, который постоянно меняется.

— От того, где вы географически исполняете музыку, для вас что-то меняется? Как на вас влияет зал?

— У каждого зала своя атмосфера, есть так называемые «намоленные» залы, где выступали многие великие музыканты прошлого. Есть и новые залы, которые только обретают свою атмосферу. Акустика очень многое меняет в игре, то есть мы говорим о совокупности большого количества факторов.

— Когда вы играете, что вы хотите передать слушателям?

— Это зависит от музыки, которую я исполняю, потому что исполнитель не просто ретранслирует какие-то свои или чужие эмоции и идеи. Конечно, мы, как интерпретаторы, исполняем то, что написано в нотах, и это пытаемся донести слушателям. Мы делаем это, в том числе, сквозь призму нашего века, нашего времени. Когда мы играем Моцарта или Бетховена, мы не знаем, как играли эту музыку тогда. Мы можем только догадываться. Поэтому важно знать и исторический контекст, и эмоциональное состояние автора,когда создавалось произведение. Вместе с тем, конечно, мы привносим в игру свою исполнительскую индивидуальность. Есть многие музыканты, которые говорят: «Все написано в нотах, и больше ничего не нужно!». Это лукавство, на мой взгляд. Когда ты играешь, ты пропускаешь музыку через себя. Ничего с этим нельзя поделать. Поэтому и существует очень много интерпретаций, и все они имеют право на жизнь.

Моя задача как исполнителя состоит в том, чтобы удержать внимание слушателей, чтобы тянуть эту ниточку драматургии. Между мной и зрителем должна быть связь, и фраза не должна рваться.

— Когда вы начали осознавать цель своей деятельности как музыканта?

— Осознание ответственности на сцене ко мне пришло достаточно рано. Мои сверстники в 7-8 лет особенно не волновались. А у меня уже тогда было волнение, которое, по моему мнению, скорее помогает, нежели наоборот.

Без волнения уходит смысл концерта, потому что, если ты будешь играть на концерте, как дома, то потеряется ощущение уникальности этого события. Я все время говорю, что, пока для тебя концерт — это событие, то он и для публики — событие. Как только для тебя концерт станет чем-то обыденным, то и публика это почувствует.

Созидание на сцене

— Когда вы идете к роялю, что в этот момент происходит, что вы чувствуете?

— Очень многое. Вы знаете, когда играешь в Москве в Большом зале Консерватории, то там настолько длинный выход к роялю, что очень много дум можно успеть передумать. Теперь там есть лифт, а раньше была только лестница, до реконструкции. Нужно было подняться четыре этажа по лестнице, прежде чем выйти на сцену. Особенно в детстве было очень страшно.

О чем я думаю в этот момент? Не могу сказать… Просто иду играть, делать свое дело (я надеюсь, что — свое). Все в соответствии с принципом: делай, что должно, и будь, что будет.

— Имеет ли значение для вас, есть оркестр в это время на сцене или нет?

— Когда ты играешь с оркестром, — это тандем музыкантов, дирижеров, солиста, это некое совместное созидание на сцене многими людьми. Я не думаю, что солист за роялем — всегда главный. Нельзя думать, что можно делать все, что хочешь, и оркестр обязан тебя «ловить». Если ты делаешь что-то неестественное, нелогичное, то тебя никто не «поймает». Должна быть логика в игре, идея. Когда ты выходишь с оркестром — это совместное созидание, а когда ты выходишь один — это нечто более интимное, потому что ты наедине с инструментом, и это своего рода моноспектакль.

— Вы уже выступали с Государственным оркестром Казахстана «Академия солистов»?

— Нет, это наш первый совместный концерт, но я слышал очень много хороших отзывов об этом коллективе.

— На МММФ вы исполняете произведение современного американо-мальтийского композитора Алексея Шора. С его творчеством вы знакомы достаточно давно?

— Да, в рамках проекта «Дни мальтийской музыки» в Ереване мы играли Travel Notebook. Ранее я тоже исполнял сочинения этого композитора. Например, в Риме играл виолончельный концерт Алексея Шора совместно с Борисом Андриановым. Я постоянно нахожу что-то новое в творчестве этого композитора. Его музыка дает большой простор для фантазии, особенно ярко это проявляется в Travel Notebook, в который Шор закладывает идею путешествия или какого-то впечатления от определенного места или города. Это дает большой импульс к тому, чтобы открывать в этой музыке что-то новое.

Романтическая музыка 19 века рассказывала о том, что человек чувствует, думает, переживает, а импрессионисты — это всегда был взгляд со стороны, — пейзажи, например.

В Travel Notebook присутствует сочетание романтического и импрессионистского начала. Существуют пьесы, которые показывают внутренние переживания человека, находящегося в том или ином городе, например, Sorrow — предпоследняя пьеса в цикле. А есть пьесы-пейзажи, зарисовки. Мне нравится эта изменчивость, когда все меняется, как в калейдоскопе.

Чихуахуа и самокат

— Вы — лауреат многих конкурсов, но, насколько мне известно, вы не любите эти музыкальные ристалища?

— Честно, — это такое истязание для нервной системы. Но, конечно, без них нельзя. Конкурсы нужны для концертов, и, когда у тебя появляются концерты, то конкурсы не нужны. У меня есть несколько знакомых, которые отменяют концерты, чтобы поехать на очередной конкурс. Мне кажется это неправильно, нечестно по отношению к публике. Кто-то пользуется конкурсами как средством зарабатывания денег. Есть музыканты, которые планируют на год несколько десятков конкурсов и с чемоданом передвигаются от одного конкурса к другому. Это своеобразный стиль жизни, который мне не близок. Я достаточно давно перестал играть на конкурсах. Не люблю загадывать, может, еще буду играть. Все может поменяться, но, в целом, это — большая нервотрепка.

— Что вы называете домом?

— Мы с женой снимаем квартиру, и у нас есть маленькая собачка — чихуахуа. Это место я могу назвать домом, потому что я все время рад туда вернуться. Но при этом порой я ловлю себя на мысли, что и отели — мой дом. Например, находясь в другом городе или стране, звоню жене и говорю, что все, репетиция закончилась, я иду домой — в отель. Когда привыкаешь к отелям, то и к ним относишься как к чему-то, что можно назвать домом. Но, конечно, мой дом в моем городе, а мой город — это Москва, и там моя семья: жена, родители и собачка. Семья — это очень важно. Именно семья — главное в жизни.

— Семья и гастроли: как это сочетается в вашей деятельности?

— Мы почти десять лет с женой вместе. Она понимала, что я постоянно буду куда-то ездить. Но, когда есть возможность, мы стараемся ездить вместе. Если какие-то длительные гастроли, например. Мы всегда стараемся выбрать время для отпуска, потому что, конечно, каждый год нужно проводить какую-то реновацию.

— Есть ли у вас в Москве любимые места?

— В Москве я люблю Концертный зал имени П.И. Чайковского. Потому что это тоже мой дом: Московская филармония, мой генеральный российский менеджмент. И в целом я люблю Москву, особенно когда тепло. У меня сейчас есть электросамокат, и я на нем передвигаюсь, когда летом хорошая погода. Не нужно ни такси, ни метро. Почти в любом месте, в центре, можно спокойно ездить. Это своеобразный отдых…

— Вы знаете, под конец интервью я осмелела достаточно, чтобы спросить: аналитика и романтика в музыкальном сплаве — как это проявляется в вашем творчестве?

— Когда музыкальный критик пишет о музыканте, например, что-то вроде: «прекрасный исполнитель Шопена — сочетает в себе сплав аналитического мышления и порывистости романтика» — это попытка объяснить то, что объяснять не надо. Есть вещи, которые тяжело объяснить, и, может быть, не всегда нужно. Наверное, это комплимент, когда говорят, что ты можешь сочетать в себе романтику и анализ. Конечно, даже предмет такой есть: музыкальный анализ. Это надо знать, потому что это, как знаки препинания: они нужны в речи, без них многое станет непонятным. Но все-таки анализ не объясняет музыку!

Автор публикации

Мария Ермаченко — Мальтийский вестник

Мария Ермаченко

Журналист, телеведущая

 


Метки статьи:

Malta Malta International Music Festival Maltafest Известные гости Мальты Искусство на Мальте Мальтийский международный музыкальный фестиваль Музыкальные фестивали на Мальте Новости культуры персона

Читайте также:

Последний поэт Золотого века поэзии России — Тютчев Федор Иванович

30 марта 2018

Последний поэт Золотого века поэзии России — Тютчев Федор Иванович | Мальтийский вестник

Федор Иванович Тютчев родился 23 ноября 1803 года в стародворянской семье. И. Аксаков, первый его биограф, писал: «Тютчевы принадлежали к старинному русскому дворянству».

Трудоустройство иностранцев на Мальте

15 июня 2017

Трудоустройство иностранцев на Мальте | Мальтийский вестник

Вопрос трудоустройства в новой стране и механизм получения необходимых на то разрешений является, пожалуй, одним из первостепенных для большинства людей, рассматривающих возможность переезда в другую страну.

Международный фольклорный фестиваль «Народные мотивы»: подводя итоги

15 июня 2017

Международный фольклорный  фестиваль «Народные мотивы»: подводя итоги | Мальтийский вестник

С грандиозным успехом прошел на Мальте Международный фольклорный фестиваль «Народные мотивы» (28 мая — 2 июня 2017 года). На него съехались участники из Армении, Бельгии, Болгарии, Великобритании, Венгрии, Грузии, Италии, Казахстана, Кыргызстана, Литвы, Латвии, Македонии, России, Сербии, Финляндии, Франции, Чехии, Эстонии. Также в фестивале приняли участие местные коллективы, представившие зрителям мальтийскую культуру.

События июня 2017: день за днем

01 июня 2017

События июня 2017: день за днем | Мальтийский вестник

Календарь событий на Мальте в июне 2017 года. Куда сходить на Мальте, что посмотреть. Концерты, фесты, фестивали и шоу, выставки и музеи, исторические реконструкции, спортивные мероприятия для всей семьи!

Анна Маликова: «На Мальте на концерты приходят те, кто действительно хочет слушать…»

03 июня 2019

Анна Маликова: «На Мальте на концерты приходят те,  кто действительно хочет слушать…» | Мальтийский вестник

В числе тех, кто вышел к роялю в зале «Роберт Самут Холла» во время концертов Мальтийского международного музыкального фестиваля, была известная пианистка Анна Маликова — победительница музыкального конкурса ARD в Мюнхене в 1993 году (в течение 12-ти лет она была единственной обладательницей этой награды среди пианистов). Анна — лауреат трех других конкурсов: в Осло (Международный конкурс музыкантов имени королевы Сони, 1988), Варшаве (Конкурс им. Ф. Шопена, 1990) и Сиднее (Сиднейский международный…

Sindbad the Sailor and the Ascot rider

17 июля 2018

Sindbad the Sailor and the Ascot rider | Мальтийский вестник

Journeys… At all times attractive they are! How many great masterpieces of literature and art were created under the impression of meeting with something brand new and unexplored.

Новости Мальты

Март — без баров | Мальтийский вестник

Март — без баров

24 февраля 2021

В марте бары не откроют — прозвучало обещание Министра здравоохранения Мальты Криса Ферне. Однако, по сообщению Министра местным СМИ, рестораны смогут работать до 12 часов ночи (напомним, сейчас они закрываются в 11 часов вечера). Бары на Мальте ...


Школы английского языка на Мальте ориентируются на местный рынок | Мальтийский вестник

Школы английского языка на Мальте ориентируются на местный рынок

24 февраля 2021

В период пандемии школы изучения английского языка на Мальте переживают далеко не лучшие времена. На плаву их поддерживают государственные надбавки к заработной плате и студенты курсов, организованных Мальтийским управлением по туризму — сообщает порта...


Мальтийский фестиваль Lockdown получил Приз граждан Европы | Мальтийский вестник

Мальтийский фестиваль Lockdown получил Приз граждан Европы

17 февраля 2021

Мальтийский онлайн-фестиваль Lockdown стал первым событием такого рода на острове во время, когда жители Мальты находились на самоизоляции. В марте 2020-го года четыре артиста — Вегард Флатой (Vegard Flatoey), Зои Камиккери (Zoe Camikkeri), Нильс Плот...


Туризм на Мальте в 2021 году не вернется на допандемический уровень — зимний прогноз Еврокомиссии | Мальтийский вестник

Туризм на Мальте в 2021 году не вернется на допандемический уровень — зимний прогноз Еврокомиссии

16 февраля 2021

В 2021 году рост мальтийской экономики может составить около 4,5%, заявили в Еврокомиссии в рамках зимних экономических прогнозов. Об этом сообщает портал Мальтийской торговой палаты После неутешительных результатов 2020-го года ожидается, что вакц...


Карнавал 2021: нет шествий, но есть выставки, фильмы и мастер-классы | Мальтийский вестник

Карнавал 2021: нет шествий, но есть выставки, фильмы и мастер-классы

05 февраля 2021

Мальтийское агентство Festivals Malta подготовило проект, посвященный традиционным карнавальным празднованиям на Мальте. В этом году все массовые праздники отменены, но есть несколько мероприятий, которые способны подарить настроение карнавала. Выс...


Февральские скидки для влюбленных в историю Мальты | Мальтийский вестник

Февральские скидки для влюбленных в историю Мальты

03 февраля 2021

В феврале Heritage Malta предлагает два специальных комбо-билета: Rabat Combo, с которым можно посетить Виллу Домус Романа, Национальный музей естественной истории и Катакомбы Святого Павла, Prehistoric Combo, который охватывает мегалитические...


Скоро на Мальте

. Билет можно приобрести на сайте Национального агентства Heritage Malta и в музеях.

Весеннее равноденствие в древнем храме

Не пропустите прямой эфир 26 февраля в 20:00

«Пока на карантине... В гостях у друзей!» Марина Шаломай и Flower Arrangement Workshop

Эдуард Мартиросян и его компания Printagram приоткроют занавес и секреты технологий! Вы узнаете, как и где напечатать все что угодно и сделать памятные подарки своим близким и друзьям.

«Пока на карантине... В гостях у друзей!» Printagram

В очередном концерте этого цикла, который состоится 19 февраля в исполнении музыкантов МФО: Брит Аренд (арфа) и Джузеппе Рекья (кларнет), прозвучат романсы Роберта Шумана — одного из величайших композиторов эпохи романтизма.

Концерт Chamber Fridays #2

Сказочный балет в исполнении артистов Большого театра можно будет увидеть на экране в творческом пространстве Spazju Kreattiv.

Большой театр в кино: балет «Спящая красавица»