Фридрих Липс: «Звуки баяна могут передать сложность нашего времени»
Ярчайший исполнитель, поднявший искусство игры на баяне принципиально новый уровень, педагог, воспитавший несколько десятков лауреатов международных конкурсов, организатор музыкальных фестивалей, автор учебных пособий и книг воспоминаний, соавтор выдающихся композиторов современности, которые посвящают ему свои произведения… Фридрих Робертович Липс— удивительно разносторонний музыкальный деятель.
— У Вас удивительная семья: отец играл на баяне, скрипке, виолончели, мандолине, трубе и цимбалах, мать — на гитаре, а дед руководил духовым оркестром. С самого раннего детства Вы смогли близко познакомиться с разными инструментами. Почему же Ваш выбор пал на баян?
— Мой отец, поволжский немец, был шахтером и попал на Урал вследствие известного «приказа Сталина» об изъятии этнических немцев из Красной Армии. Тридцать три года он провел под землей, но когда бывал на поверхности, так сказать (улыбается), любил музицировать. Кстати, широко известно, что род Иоганна Себастьяна Баха берет начало от двух фамилий — Файт и Липс, и было бы интересно узнать, существует ли какая-либо связь… Отец очень любил баян и чаще всего играл на нем. Наверное, я обратил внимание на этот инструмент, потому что ему подвластна и мелодия, и аккомпанемент одновременно. Вот и все, пожалуй — сейчас трудно сказать, почему так произошло, но баян мне полюбился.
— Вы — один из тех людей, род деятельности которых невозможно описать одним-двумя словами. Как удалось — и удается — делать так много? И над чем Вы работаете сейчас?
— Наверное, сделано немало, но я не зацикливаюсь на том, сколько я сделал, все время кажется, что нужно жить дальше и внедрять новые идеи. Только что у меня вышел сборник концертных произведений — являясь его составителем, я собираю в нем близких мне композиторов, с которыми я сотрудничаю. Делаю также переложения, редакции, транскрипции для баяна — и, кстати говоря, привлекаю к этому моих студентов, которым я помогаю и чьи работы мы тоже издаем. Мне кажется, это хороший импульс для них.
Ни один другой инструмент так не дышит, как баян.
Мне предстоит дать ряд концертов, на которых я должен выступить с оркестром, например, сыграть концерт Подгайца. Ефим Подгайц — один из лучших композиторов России. Свое произведение он назвал «Липс-концерт», и вот почему. Из номера моего телефона он сделал музыкальную тему: скажем, 315 — это последовательность нот ми, до, соль. Далее, использована фа-мажорная инвенция Баха (напевает: фа, ля, фа, до, фа, фа); «фа» и «ля» — это «Фридрих» «Липс». И, наконец, есть у него очень красивый гармонический эллипсис (в слове «эллипсис» содержится моя фамилия)… А кстати, есть ли на Мальте симфонический оркестр?
— У Мальты есть свой национальный симфонический оркестр, он известен под именем Мальтийского филармонического.
— Было бы интересно предложить им исполнить этот очень интересный концерт. Во-первых, он современный. Во-вторых, рассчитан на широкую публику, как ни странно, хотя в нем используется современный музыкальный язык — удивительной красоты мелодический набор. Более того, Подгайц написал еще один концерт для баяна, виолончели и оркестра, и нам еще предстоит его исполнить…
А недавно мы закончили (вернее, уже сыграли в Москве дважды) «Восемь сонетов о любви» российского композитора Михаила Броннера для баяна и камерного оркестра, тоже очень красивое сочинение.
И только что у меня вышел новый (двадцать восьмой) компакт-диск в Австрии… Вот, пожалуй, и ответ на Ваш вопрос!
— В чем уникальность баяна как музыкального инструмента? Как описать его «голос»?
— Об этом мы еще с Альфредом Шнитке разговаривали… Он сказал, что баян звучит как народный инструмент, бытовой (при его звуках сразу на ум приходит «Барыня» какая-нибудь). А вот у Софии Губайдулиной, чье произведение я собираюсь играть на своем концерте на Мальте, баян, по словам Шнитке, звучит как совершенно другой инструмент. Вот в этом я с ним абсолютно согласен.
Ждать от баяна оркестрового звучания, конечно же, не надо, но мне кажется, что баян на сегодняшний день — это инструмент, звуки которого могут передать катаклизмы, сложность нашего времени. Возможно, именно поэтому композиторы 2—3 последние десятилетия очень активно используют этот инструмент в своих сочинениях, причем не только как сольный, но и в составе ансамбля и оркестра.
— В программу концерта, приуроченного к празднованию православного Рождества на Мальте, включен De Profundis Софии Губайдулиной. Расскажите, пожалуйста, немного о Вашем творческом союзе с ней.
— София Губайдулина — очень мощный композитор. Она написала для баяна ряд сочинений, четыре из них посвящены мне. Именно через меня она начала «сотрудничество» с баяном и написала «Семь слов Христа» для виолончели, баяна и струнных, два концерта, сольные и камерные произведения. Считаю, что творчество Губайдулиной — очень важный этап в развитии баянного исполнительского искусства. Она услышала в нем, по ее собственному признанию, «дыхание духа Земли». А когда я играл ей ее сонату, она сказала, указывая на баян: «Вы знаете, за что я люблю это чудовище? За то, что оно дышит». Ни один другой инструмент так не дышит, как баян. И мне было очень важно услышать, что для нее этот инструмент — дышащий организм…
— …плоть от плоти голоса нашего времени… Фридрих Робертович, благодарим Вас за приглашение в мир баянной музыки и с нетерпением ждем Вашего выступления на концерте в рамках празднования православного Рождества на Мальте. Кстати, проходить он будет в Русской часовне, в стенах которой сто лет назад молились русские беженцы… Вы ведь никогда раньше не были на нашем острове?
— Нет, не был, и поэтому мне очень интересно побывать у вас!
Беседовала Светлана Велла
Читайте также:
Анастасия Будыхo: «Русскоязычная община на Мальте всегда старалась сохранять культуру»
25 февраля 2018
Почетный представитель Торгово-промышленной палаты, исполнительный директор холдинга компаний, успешный предприниматель, увлеченный исследователь наземных и подводных красот Средиземноморья, культурный деятель...
Любовь Глебова: «Россия должна быть достойно представлена на Мальте»
26 июля 2017
На вопросы «Мальтийского Вестника» отвечает руководитель Россотрудничества — Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству.
Вальтер Скотт на Мальте
11 июня 2018
Большая часть биографов знаменитого писателя Вальтера Скотта умалчивает о факте пребывания классика шотландской литературы в ноябре-декабре 1831 г. на Мальте. Правда, факт посещения острова тяжелобольным шестидесятилетним мужчиной порой вызывает недоверие, тем более что ровно через год, 21 сентября 1832-го, Вальтер Скотт ушел из жизни. Но факт остается фактом.
Модные советы: готовимся к Рождеству и Новому году!
15 декабря 2021
Не знаю, как вы, а я декабрь люблю гораздо больше, чем ноябрь. Вот просыпаешься первого декабря, и в воздухе словно начинает витать волшебство! Мальта и сама по себе неповторимая красавица, а уж когда весь остров наряжен и сверкает праздничными иллюминациями – приходит настоящая Рождественская и Новогодняя сказка! Она везде – в украшенных домах и офисах, магазинах, кафе и ресторанах. И конечно, какое-то восхитительное оживление и пробуждение происходит с нами: мы настраиваемся на праздники уже сейчас.
Кшиштоф Пендерецкий: «Маэстро Смбатян не перестает поражать меня своим талантом»
25 июня 2018
Под занавес Мальтийского международного музыкального фестиваля на остров пожаловал один из величайших мистификаторов современности; автор поднебесной и пыточной музыки; обладатель энного количества докторских мантий, отороченных сладкой интонацией вызова и бунтарства; экуменист и авангардист, давший повод усомниться относительно будущего как банального нотоносца, так и всех вкупе обертонов. В общем, лично пан Кшиштоф Пендерецкий, признанный «лучшим живущим композитором» XX и XXI веков.
Кружевной веер — символ Мальты
22 декабря 2019
Мальтийский кружевной веер — один из символов острова. Такие сувенирные веера продаются и в Валлетте, и в Мдине, и в других городах Мальты и Гозо и являются прекрасным подарком. Бывает и так, что веер — матерчатый, с рисунками, а на рисунках этих — мальтийские пейзажи и памятники архитектуры, дворцы и храмы. Распахиваешь веер в полную ширь, — и перед тобой весь Мальтийский архипелаг в миниатюре. Захлопываешь веер, — и Мальта с тобой, в сердце. А сердце, как известно, самое надежное хранилище