Илья Шепс: "Великую музыку исчерпать невозможно!"
Выдающийся пианист Илья Иосифович Шепс соединяет в своем искусстве интерпретации музыкальных произведений нейгаузскую образность и власенковскую точность и техничность.
Шепс уверен, что великое музыкальное произведение нельзя исчерпать, даже если играешь его всю жизнь. Всегда будешь надеяться сыграть лучше… И в этом постоянном самосовершенствовании — важнейшая цель искусства. А еще Илья Иосифович уверен в том, что благодаря Мальтийскому международному фортепианному фестивалю-2018 и другим близким начинаниям в области искусства Мальта станет одним из важнейших центров культурного и событийного туризма в мире. Можно полностью согласиться с Ильей Иосифовичем в этом. Слава Мальты в области современного искусства должна, если не засиять так ярко, как средневековая рыцарская, то, по крайней мере, приблизиться к рыцарской по масштабу. И здесь мы с вами на верном пути…
— Илья Иосифович, вас считают продолжателем нейгаузской традиции, несмотря на то, что вы — ученик Льва Власенко. В какой мере вы сами считаете себя продолжателем этой традиции?
— Если обо мне действительно говорят и пишут так, то это очень большой комплимент, приятно это слышать. Что касается нейгаузской и власенковской традиции, то в этом нет никакого противоречия — цели у них общие. Они таковы: достижение возможности наиболее яркой и полной интерпретации музыкального произведения. Пути такой интерпретации могут быть разные.
Я думаю, что Нейгауз — это образность, Власенко — это вопросы техники игры, реализации. Я стремлюсь и то, и другое совместить.
Нейгауз, как мы знаем из его книг, был человеком, который мыслил очень образно, у него возникали ассоциации с литературой, живописью. Мне это очень близко: когда я слушаю музыку, у меня возникает в сознании некий фильм, инсценировка, которая помогает найти правильное развитие эмоций, план интерпретации и затем соответственно необходимый звук.
— Сейчас вы много работаете в Германии, в Кельне. Как вы оцениваете немецкую систему музыкального образования? Насколько немецкая система музыкального (фортепианного) образования отличается от русской?
— В течение 15 лет я преподаю в Высшей школе музыки (Хох-шулле) в Кельне, до Кельна преподавал в других вузах, так что уже более 25 лет работаю со студентами со всего мира здесь.
Огромное достоинство русской и советской системы музыкального образования состояло в наличии специализированных музыкальных школ для одаренных детей. Эти школы давали подготовку, значение которой нельзя переоценить. В Германии нет таких специализированных школ. В Германии одаренные дети получают возможность заниматься у профессоров высших учебных заведений. В основном, это подростки по 12—13 лет. Но так, чтобы в одной школе все было сосредоточено, таких школ здесь нет.
В образовательной системе Германии все основано на том, чтобы у одаренных молодых людей было много возможностей, чтобы была богатая концертная жизнь. При этом очень важна инициатива самих студентов. Они действительно имеют очень большие возможности. Они могут много слышать и много видеть.
Но все же это не может заменить полностью систему специализированных музыкальных школ. Когда одаренные дети учатся в специализированных музыкальных школах, они больше внимания уделяют именно музыке. Этого звена в системе немецкого музыкального образования, на мой взгляд, очень не хватает.
— Есть ли в вашем фортепианном репертуаре произведения, которые с вами всегда? Или те, в которых вы себя исчерпали?
— Невозможно что-то исчерпать. В каждой новой жизненной фазе одна и та же музыка открывает перед тобой новые возможности и интерпретации. Рихтер говорил, что, играя сонаты венской классики, всегда повторяет экспозиции. На вопрос: «Почему?» Рихтер ответил, что всегда можно сыграть лучше…
— Вы давно и успешно преподаете. Есть ли у вас талантливые ученики, которые, возможно, принимали участие в тех или иных международных музыкальных конкурсах?
— Да, у меня есть талантливые и подающие большие надежды ученики. Многие из них участвуют в музыкальных конкурсах, в том числе и международных. Но конкурс — это еще не все. Это только повод начать концертную деятельность. Среди моих учеников есть те, которые концертируют. Цель — это не победа, не конкурс, а развитие личности музыканта. Мне очень приятно, что я этому в какой-то мере способствую.
Вот, к примеру, мой ученик Бениамин Нусс. Он — очень известный пианист, творческий человек. Есть молодые люди, которые еще учатся. Как, например, Георгий Войлочников из России. Очень талантливый музыкант.
— Вы были членом жюри в нескольких конкурсах серии «11 путей на Мальту». Такая серия конкурсов — явление необычное в музыкальном мире? В чем ее «изюминка» по сравнению с другими крупными европейскими музыкальными фортепианными конкурсами, на ваш взгляд?
— Масштаб мальтийского конкурса поражает и впечатляет! Вообще очень привлекательно выглядит идея устроить много конкурсов во всем мире, а потом лучших молодых исполнителей пригласить на Мальту. Апрельский конкурс на Мальте будет очень сильным и интересным. По крайней мере, мы на это очень надеемся.
— Во время Мальтийского международного музыкального фестиваля (МИМФ-2018), который пройдет в апреле, состоится финальное состязание победителей конкурсов серии «11 путей на Мальту». Ваши ожидания от этого культурного события (в масштабах Мальты — одного из крупнейших за всю историю)?
— Сейчас происходит бурное развитие мальтийских культурных традиций — во многом благодаря Константину Ишханову и его начинаниям. В итоге Мальта может стать важным центром культурного туризма. Такие мероприятия, как Международный фортепианный конкурс на Мальте и, в частности, финальное состязание победителей конкурсов серии «11 путей на Мальту», сделают свое дело.
На Мальту будут приезжать и ради музыки, ради культурных мероприятий, а не просто, чтобы отдохнуть и насладиться природой и морем. Я уверен, что теперь будут приезжать на Мальту ради того, чтобы встретиться со своими любимыми музыкантами и деятелями культуры.
— Вы не в первый раз на Мальте. С какой мелодией или музыкальным произведением у вас ассоциируется наш остров?
— Да, я не в первый раз на Мальте. И ощущения у меня самые приятные. А мелодия? Затрудняюсь ответить. А что сказали по этому поводу другие?
— Например, Владимир Павлович Овчинников назвал «Остров радости» Клода Дебюсси.
— Возможно… (Смеется). Только надо вспомнить, какую радость имел в виду Дебюсси. Все-таки эротическую. Но, в целом, «Остров радости» передает яркие, положительные эмоции. Наверное, с мнением Овчинникова можно согласиться.
Автор публикации
Метки статьи:
11 путей на Мальту • Европейский фонд поддержки культуры • Мальтийский международный музыкальный фестиваль • Мальтийско-Российский фонд дружбы • Новости культуры • Член жюри • Константин ИшхановЧитайте также:
Екатерина Миронова: «Наш спектакль — про хрустальный дворец человеческих отношений, где все хрупко»
20 сентября 2017
Режиссер-постановщик мультижанрового действа «Хрустальный дворец» Екатерина Миронова раскрывает секреты одной из самых ожидаемых премьер года
Передвижение по стране
08 октября 2020
Дорогие читатели! В этом номере мы завершаем обзор тематического раздела разговорника «Передвижение по стране».
Виолончелист Александр Князев: «Дети должны знать имена великих композиторов...»
01 февраля 2020
Зал Роберта Самута во Флориане 22 января был переполнен. Здесь состоялся концерт виолончелиста, заслуженного артиста России, солиста Московской филармонии Александра Князева и пианистки, лауреата международных конкурсов Веры Каменевой, организованный Европейским Фондом Поддержки Культуры. Звучали «Крейцерова соната» Бетховена и «Музыкальное паломничество» — концерт для виолончели с оркестром, созданный современным американо-мальтийским композитором Алексеем Шором.
«Король поэтов» Игорь Северянин
04 июня 2019
Еще более громкая известность пришла к Северянину после того, как в 1913 году вышел его первый сборник стихов «Громокипящий кубок», в издании которого поэту помогал писатель Федор Сологуб. В этом же году Северянин совершил свое первое турне по России.
Любовь Глебова: «Россия должна быть достойно представлена на Мальте»
26 июля 2017
На вопросы «Мальтийского Вестника» отвечает руководитель Россотрудничества — Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству.
«Я куплет допою»: поэтический вечер памяти В. Высоцкого на Мальте
27 марта 2018
«Соглашайся хотя бы на рай в шалаше, если терем с дворцом кто-то занял…» (Accetta mqar genna fl-gharix jekk it-torri u l-palazz hadhom xi hadd). Впервые в истории эти и другие строки, принадлежащие перу Владимира Высоцкого, переведены на мальтийский язык.