Исповедь
Новелла Тревора Зары в переводе Яны Псайла
У Розарии брат был священником. Однако она никогда у него не исповедовалась. Ей это даже и в голову не могло прийти. Какой стыд! Какой позор! Она предпочитала ходить на исповедь к дону Лоренсу, каждый четверг; потому что дон Лоренс всегда слушал её с большим терпением, когда она рассказывала ему, что не пошла на Святое Причастие из-за детей сестры, что не сохранила благодушие к ближнему, когда её разозлил овощник Нену, и что пропустила молитву «Святой Час» без какой-либо причины. И Розария всегда завершала свою исповедь словами «... у меня также были неподобающие мысли!»
Дон Лоренс отпускал ей грехи молитвой «Славься, Царица» или же молитвами «Отче наш», Деве Марии и Святой Троице, а сам в это время задавался вопросом: какие же «неподобающие» мысли могут быть у такой хорошей девушки, которая воплощает в себе одновременно Святую Марию Горетти и Святую Джемму Гальгани. Неделя за неделей, месяц за месяцем: «У меня были неподобающие мысли!» И дон Лоренс ломает голову, гадает, колеблется ... и больше не выдерживает.
- Какие именно мысли? – наконец спросил он её.
И дрожащим голосом Розария ответила: «О Вас!»
Даже священники исповедуются. Дон Лоренс упал на колени перед доном Спиром и произнёс: «Меня посещают неподобающие мысли!»
- Какого плана мысли? – спросил его дон Спир.
И дрожащим голосом дон Лоренс ответил: «О Вашей сестре!»
Об авторе:
Тревор Зара (Trevor Żahra) заслуживает звания современного классика мальтийской литературы. Он родился на Мальте в 1947 году. В течении 33 лет преподавал в школе мальтийский язык и изобразительное искусство. Свои первые рассказы он опубликовал в 1971 году. С тех пор издано более 130 его произведений, включая стихи, повести и романы, иллюстрированные им самим. Произведения разных жанров: фэнтези, приключения, детская литература, исторический роман и других. Его работы отмечены национальными литературными премиями 18 раз, а сам Тревор Зара имеет государственные награды, в том числе, орден «За службу Республике» в знак признания вклада писателя в детскую и юношескую литературу, а также золотую медаль за вклад в мальтийский язык и литературу от Академии мальтийского языка. В России изданы две его книги на русском языке: роман «Тайная жизнь бабушки Женовеффы» и повесть «Вызовы».
Читайте также:
Рождество на Мальте: традиции вертепа
02 декабря 2019
В дни декабря в различных зданиях Мальты (от частных домов до институтов и музеев) можно увидеть рождественские вертепы («presepju» — мальт.) — рукотворные модели Вифлеемской пещеры (вертеп — древнерусск.), со всеми, кто был там в Рождественскую ночь. О том, как традиция создания рождественских вертепов появилась на Мальте и благодаря кому она сохраняется, – рассказывает секретарь Мальтийской ассоциации создателей вертепов (Ghaqda Hbieb tal-Presepju – Malta) Чарльз Беллия.
Петер Гроте: «Мальтийский международный музыкальный фестиваль — подарок для острова!»
03 июня 2019
Виолончелист Петер Гроте — основатель Trio Sanderi, активно гастролировавшего в Европе. Кроме концертной деятельности, Гроте выбрал путь организатора музыкальных событий и, в качестве артистического директора японской фирмы KAWAI, объездил весь мир. Особую часть его жизни занимают фортепианные конкурсы. За несколько десятков лет работы Петер Гроте прослушал тысячи пианистов со всего мира. Кроме того, Гроте дал сотни концертов в городах Европы и Японии, разделив сцену с супругой, — всемирно известной…
Интервью председателя Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Евгения Дмитриевича Григорьева
24 марта 2018
Петербургские встречи на Mальте
Мальтийская капелла: путь через века
15 июня 2017
Когда юный Женя Баратынский, будущий прекрасный русский поэт, попал в Пажеский его Императорского Величества корпус в Санкт-Петербурге, он еще не знал, что будет учиться в бывшем дворце мальтийских рыцарей...