Кшиштоф Пендерецкий: «Маэстро Смбатян не перестает поражать меня своим талантом»

25 июня 2018 /
  1. Интервью
  2. Наши проекты
Кшиштоф Пендерецкий: «Маэстро Смбатян не перестает поражать меня своим талантом» — Мальтийский вестник

Под занавес Мальтийского международного музыкального фестиваля на остров пожаловал один из величайших мистификаторов современности; автор поднебесной и пыточной музыки; обладатель энного количества докторских мантий, отороченных сладкой интонацией вызова и бунтарства; экуменист и авангардист, давший повод усомниться относительно будущего как банального нотоносца, так и всех вкупе обертонов. В общем, лично пан Кшиштоф Пендерецкий, признанный «лучшим живущим композитором» XX и XXI веков.

 До чего же дивное место для проведения фестиваля, — умилился невозмутимый внешне пан Пендерецкий, впервые оказавшийся на Мальте. — Особенно радует присутствие здесь столь значимых для нашего мира музыкантов. Маэстро Сергей Смбатян, которому предстоит стоять за пультом во время исполнения моей «Чаконы», — безусловно, один из них. Мы знакомы около десяти лет, и все эти годы он не перестает поражать меня своим талантом, своей мудростью и зрелостью.

– Эти ваши слова сами по себе удивительны, ибо, насколько всем известно, вы предпочитаете лично дирижировать своими сочинениями…

– Да, но порой, как видите, возможны исключения. Что касается меня, то мне пришлось в начале 1970-х самому встать за пульт, поскольку интерпретации моей музыки другими дирижерами меня не удовлетворяли. И вовсе не потому, что мне не нравились сами дирижеры — просто они не могли считать то, что скрывалось между нот… А именно там я сообщал очень важную информацию. Ну и потом, мне казалось, что автор все-таки понимает свою музыку лучше остальных. Поэтому я нередко предпочитаю собственный вариант исполнения собственных произведений. Но Сергею Смбатяну я готов довериться. Такой музыкант, как он, может обнаружить в моей музыке то, о чем я сам даже не подозревал. Ведь не исключено, что моя концепция — лишь одна из возможных интерпретаций.

– Скажите, пан Кшиштоф, а отчего вы обычно держите палочку в левой руке? Не смущает ли это оркестрантов?

– Потому что я левша. И нет, не смущает; полагаю, для оркестрового музыканта это не играет столь уж великой роли. Я на некоторое время вообще отказался от использования палочки, поскольку мне хватало десяти пальцев. Но потом решил, что оркестрантам так все же удобнее.

Кшиштоф Пендерецкий: «Маэстро Смбатян не перестает поражать меня своим талантом»

Я напоминаю Пендерецкому о том, как в незапамятные времена служивший при дворе Короля-Солнце флорентиец Жан-Батист Люлли, тоже композитор и дирижер (ибо в те годы от господина сочинителя ожидалось, что он непременно будет руководить исполнением своей музыки), придумал отбивать такт тяжелым деревянным посохом. И вот незадача: он попал себе этим посохом по ноге, поранился, из раны образовалась гангрена, что привело к ампутации и далее — к летальному исходу. Так что посох решили перевернуть острием вверх, он уменьшился в размерах и превратился в результате нескольких трансформаций в дирижерскую палочку.

– А как вы относитесь к женщинам-дирижерам? Есть ли им место на подиуме?

– Почему бы и нет? Современные женщины делают все то, что прежде делали мужчины.

– Однако недавно разгорелся целый международный скандал по этому поводу. Василий Петренко, главный дирижер Филармонического оркестра Осло, заявил, что «леди за дирижерским пультом вызывает у оркестрантов посторонние мысли»…

Кшиштоф Пендерецкий: «Маэстро Смбатян не перестает поражать меня своим талантом»– Думаю, подобные взгляды безнадежно устарели. Сегодня женщина на дирижерском подиуме — это нормально. Вполне. И началось это не менее двадцати лет тому назад. В музыке, на мой взгляд, вообще не существует гендерных различий.

Когда-то, в опере «Король Убю», Пендерецкий вдоволь посмеялся над классиками — и над самим собой. Он отказался от традиционной нотной записи и рисовал на бумаге треугольники, стрелки, квадраты. Немудрено, что многие оркестранты отнекивались от исполнения его сочинений, объясняя это нежеланием «ломать инструменты». Сам же композитор объяснял это так: «Я просто вижу музыку». А если кто не видит — так и Б-г с ним.

– Меня давно занимает еще одна, скажем так, странность: когда вы дирижируете собственными опусами, перед вами всегда лежит партитура. Вы ведь знаете свою музыку наизусть, не так ли?

– Это так, но мне нужно читать музыку. Я должен видеть ноты, поскольку визуальный аспект для меня очень важен. Он помогает мне сконцентрироваться. В том числе в процессе сочинения. Я всегда начинаю с графического наброска, то есть с формы, а потом уже заполняю белые пятна.

Я нередко предпочитаю собственный вариант исполнения собственных произведений. Но Сергею Смбатяну я готов довериться. Такой музыкант, как он, может обнаружить в моей музыке то, о чем я сам даже не подозревал.

Кшиштоф Пендерецкий: «Маэстро Смбатян не перестает поражать меня своим талантом»

Вскоре Кшиштофу Пендерецкому исполнится 85 лет. Однако это ничего не значит: он был и остался модернистом, «обновителем», готовым в любой момент вторгнуться на сцену, как дружина графа Роланда — с боевым кличем «Монжуа!» То ли вопреки, то ли благодаря сказанному, этот высоколобый аристократ-бородач сохранил за собой статус самого высокооплачиваемого и востребованного композитора в мире. Именно ему ООН заказала к 200-летию США священное представление в двух актах — оперу «Потерянный рай» за баснословный гонорар. К 3000-летию столицы Израиля (а было это в 1997 году) аналогичный заказ поступил от иерусалимской мэрии — и композитор-католик написал ораторию «Семь врат Иерусалима», породнив канонический текст из Ветхого Завета с музыкальным языком «большого авангарда». Пендерецкий вообще пишет свои сочинения в основном по заказу. А в ответ на язвительные замечания парирует: ну так ведь и Бах писал по кантате в неделю, однако музыка от этого явно не пострадала.

Кшиштоф Пендерецкий: «Маэстро Смбатян не перестает поражать меня своим талантом»

– Шесть лет назад вы сделали новую оркестровую версию вашей первой оперы «Дьяволы из Лудена». Почему?

– Потому что я написал ее давным-давно, будучи молодым и гневным, и тогда мне хотелось использовать множество инструментов: там звучали четыре флейты, четыре трубы, четыре тромбона, шесть валторн и так далее. Нынешние оркестры не располагают большим составом инструментов, как тогда, когда я писал эту оперу — в ту пору я жил в Германии, богатой стране, где оперные театры могли позволить себе содержать большие оркестры. Я нечасто создаю новые версии своих произведений, может, таковых две-три, не более. Просто после пятидесяти лет ты начинаешь понимать свою музыку намного лучше.

– Вот Шостакович, к примеру, предпочитал вторую редакцию своей «Леди Макбет Мценского уезда» (в первой редакции — «Катерина Измайлова»). По той же причине, как вы полагаете?

– Я считаю, что вторая версия его оперы куда удачней первой. Компактнее. Первая слишком уж длинна.

По природе художник-бунтарь, Пендерецкий открыл миру небывалые, немыслимые прежде тембры и звучности. Его опусы 60-х годов представляли собой скорее образцы изощренной абстрактной графики, нежели обычный нотный текст. Эти ранние партитуры были красивы, пестрели загадочными значками и волнистыми линиями.

– Вы делали это вопреки? Кому?

– Когда я был молод, мне хотелось разрушать. Сегодня же хочется объять все в форму. И в тот момент, когда эта чистая форма уже существует, я начинаю подкладывать под нее музыку. Ну а вообще-то поляки всегда слыли бунтовщиками. Если нам говорят: нужно сделать так-то, мы обязательно сделаем наоборот.

Все звуки он видит в цвете, и цвет этот меняется в зависимости от его ощущений. Палитра цветов создает в его воображении звуковую полифонию, которая обнаруживается — весьма наглядно — в записи нотного текста. «Можно сказать, что я его раскрашиваю», — поясняет композитор.

– Насколько мне известно, вы любите цитировать Ганса-Георга Гадамера, представителя «философской герменевтики». Чем он так любезен вашему сердцу?

– В своем труде «Красивая актуальность» Гадамер рассматривает искусство как своеобразную игровую площадку, требующую со-игрока; как символ, который заставляет задуматься; и, наконец, искусство как обретенный праздник. Все, что мы желаем найти, Гадамер находит у Пифагора — в его гармонии сфер, основанной на законах чисел. Наверное, поэтому я так люблю математику, ведь число и порядок — древнейшие эстетические принципы, которые лежат в основе любого искусства.

Кшиштоф Пендерецкий: «Маэстро Смбатян не перестает поражать меня своим талантом»

В далекие 1960-е Пендерецкого то и дело обвиняли в «культе шума». Сегодня отношение к нему изменилось — его интеллектуальные авангардные кунштюки уже можно выдать за винтаж. Более того, оркестранты любят, когда Пендерецкий сам дирижирует своими причудливыми опусами. Ведь в них порой встречаются столь замысловатые созвучия и ритмические фигуры, что без помощи автора не разберешься.

На сей раз Пендерецкий-композитор, как уже говорилось, уступил пальму первенства Пендерецкого-дирижера великолепному молодому маэстро Сергею Смбатяну, которому вместе с Государственным симфоническим оркестром Армении предстоит исполнить в заключительном концерте Мальтийского фестиваля «Чакону памяти папы Римского Иоанна Павла II» — в присутствии автора и его очаровательной супруги пани Эльжбеты. Эта «Чакона» для струнного оркестра — гимн беатификации понтифика, который писал стихи, пел, играл по молодости в любительском театре и оставил миру множество чудных высказываний о любви — является последней частью «Польского реквиема», дописанной в 2005 году. Тут надо бы пояснить, что сочинение сие долго ширилось и множилось — «Польский реквием» писался в течение 25 лет, с 1980-го по 2005-й годы; каждая часть его (и традиционные для заупокойной мессы «Lacrimosa», «Dies Irae», «Agnus Dei», «Recordare, Jesu pie», и нетрадиционный гимн «Święty Boże») посвящена какому-либо трагическому событию в польской истории: Сопротивлению, Варшавскому восстанию, расстрелу докеров в Гданьске, Катынской трагедии. Иные части автор посвятил близким ему по духу личностям — своему другу кардиналу Вышинскому, священнику Максимилиану Кольбе, причисленному к лику святых за то, что добровольно пошел на смерть в Освенциме, спасая другого узника, и папе Иоанну Павлу II.

– Нынче вечером на Мальтийском международном музыкальном фестивале будет исполняться ваша «Чакона» памяти Иоанна Павла II. Вам ведь довелось познакомиться с ним задолго до того, как он стал папой Римским?

– Совершенно верно, мы познакомились в начале пятидесятых, он тогда еще был ксендзом и играл в любительском театре. Я сочинял музыку для постановок этого театра, а он был актером. Мы часто виделись, можно сказать, дружили, и после его смерти я решил написать этот оммаж. Знаете, он ведь уже тогда воспринимал мир иначе, не так, как другие, он всегда готов был прийти на помощь заблудшим душам. Вокруг него всегда толпилась молодежь, которая, очевидно, чувствовала в нем духовного лидера.

– Сыграл ли он роль и в вашей судьбе? В том, что вы стали писать духовную музыку?

– Я происхожу из очень религиозной семьи, моя мать была набожной женщиной, не говоря уже о бабушке с дедушкой. Поэтому я рано начал писать духовную музыку; Stabat Mater, к примеру, появилась, когда мне было 29. В Польше такую музыку запрещали коммунисты, но мне хотелось бунтовать и делать все наперекор режиму. Я всегда возил с собой Библию. И потом я тоже писал много религиозной музыки — для самых разных конфессий. Ведь отец мой был католиком, греком, рожденным в польской Украине, близ Ивано-Франковска, бабушка была армянкой и принадлежала к григорианской церкви, дед — немцем по происхождению… Поэтому я открыт всем культурам, интересуюсь сакральной музыкой на всех уровнях и не скрываю, что sacrum для меня куда важнее, чем profanum.

– Здесь уместно будет вспомнить вашу Седьмую симфонию в семи частях «Семь врат Иерусалима», посвященную 3000-летию города «трех религий». Кстати, с чем связана для вас символика цифры «семь»?

– Поверьте, я не думал о семи днях творения, просто так написалось — я не собирался сочинять симфонию в семи частях, они выстроились сами собой. И я назвал ее симфонией, хотя, по сути, это оратория. Кстати, Сальвадор Дали предлагал мне написать вместе с ним ораторию «Сотворение мира», то есть, чтобы я был ответствен за музыку, а он — за текст и сценографию. К сожалению, не сложилось… Ну а семерка для меня — просто цифра, которую я люблю. Я вообще люблю играть с цифрами, потому что это делает процесс сочинения музыки более занятным. По той же причине я использую цветные карандаши для обозначения различных групп инструментов.

– «Семь врат Иерусалима», кстати, недавно исполнялись на фестивале в Ереване, и в интерпретации этого опуса участвовал Государственный симфонический оркестр Армении под управлением Сергея Смбатяна…

– Это был один из лучших фестивалей, на котором звучала моя музыка. Я очень люблю бывать в Армении, меня восхищают музыканты этой страны, что же касается Сергея, то я уже говорил, что считаю его одним из лучших дирижеров нового поколения.

Кшиштоф Пендерецкий: «Маэстро Смбатян не перестает поражать меня своим талантом»

Еще ребенком он интересовался природой и собирал гербарии. Затем купил старинную разрушенную усадьбу под Краковом с заброшенным парком — и начал возрождать его: за тридцать с лишним лет посадил в Луславицах более полутора тысяч видов деревьев.

– Как это ваше увлечение сочетается с музыкой?

– Создание сада для меня сродни созданию музыкальной партитуры. Сад — это математизированная природа, а музыка — математизированная эмоция. Моя Восьмая симфония, «Песни о бренности», возникла под впечатлением от цветения моего сада. Я даже подумывал назвать ее «Симфонией деревьев», тех, которые я посадил сам. Не исключено, что если бы я начинал свою жизнь сейчас, то стал бы не композитором, а садовником. Нот ведь всего двенадцать, почти все сочетания известны, а деревья живут своей мудреной, неведомой нам жизнью.

Лина Гончарская


Метки статьи:

11 путей на Мальту Государственный симфонический оркестр Армении Европейский фонд поддержки культуры Известные гости Мальты Искусство на Мальте Культурное событие Мальтийский международный музыкальный фестиваль Мальтийский симфонический оркестр Мальтийский филармонический оркестр Мальтийско-Российский фонд дружбы Председатель жюри Музыкальные фестивали

Новости Мальты

Один дома в Рождество | Мальтийский вестник

Один дома в Рождество

23 ноября 2020

Большинство жителей Мальты собираются провести рождественские праздники дома — сообщает Times of Malta. По данным издания, о планах праздновать Рождество в одиночестве или вдвоем, сообщили около 53% опрошенных. При этом 37% намерены встретиться с д...


Андреа Бочелли принял участие в проекте Мальтийского управления по туризму | Мальтийский вестник

Андреа Бочелли принял участие в проекте Мальтийского управления по туризму

19 ноября 2020

Всемирно известный тенор Андреа Бочелли провел на Мальте несколько дней для подготовки нового музыкального проекта, инициированного Мальтийским управлением по туризму совместно со Средиземноморским туристическим фондом. По словам Министра туризма...


Между Мальтийской торговой палатой и Ассоциацией деятелей искусства подписано соглашение о сотрудничестве | Мальтийский вестник

Между Мальтийской торговой палатой и Ассоциацией деятелей искусства подписано соглашение о сотрудничестве

19 ноября 2020

Мальтийская торговая палата и Мальтийская ассоциация индустрии развлечений и искусства (Malta Entertainment Industry and Arts Association (MEIA)) подписали соглашение о сотрудничестве. Об этом сообщает сайт Мальтийской торговой палаты. Для подписания ...


Выездной туризм на Мальте сократился на 75% | Мальтийский вестник

Выездной туризм на Мальте сократился на 75%

13 ноября 2020

Как сообщает мальтийское издание Times of Malta, количество людей, вылетевших с Мальты в период с июля по сентябрь 2020-го года, сократилось на три четверти по сравнению с прошлым годом. Самым популярным направлением для поездок с Мальты остается Итал...


Мальтийский книжный фестиваль 2020 стартовал | Мальтийский вестник

Мальтийский книжный фестиваль 2020 стартовал

12 ноября 2020

Мальтийский книжный фестиваль 2020 в этом году впервые проходит онлайн. С 1 по 15 ноября к событиям фестиваля можно подключиться на страницах официального сайта Мальтийского национального книжного совета (National Book Council) и на странице в сети Fac...


В Валлетте представили программу рождественских празднований | Мальтийский вестник

В Валлетте представили программу рождественских празднований

11 ноября 2020

Праздничные мероприятия подготовлены культурным агентством «Валлетта», в сотрудничестве с Министерством национального наследия, искусств и местного самоуправления и Мальтийским управлением по туризму. Председатель культурного агентства «Валлетта» Д...


Скоро на Мальте

В этом году традиционный фестиваль проходит под девизом: «Вовлекайте, изучайте, решайтесь!»

Фестиваль Science in the City

Палаццо Фальсон проводит виртуальный семинар, в процессе которого дети смогут изготовить рождественские сувениры

Виртуальный мастер-класс «Мастерская Рудольфа»

Вилла Фрере откроет свои двери для гостей 13 декабря, с 9.00 - 16.00

День открытых дверей: Вилла Фрере

Оперные концерты — часть проекта «Рождество в городе», представленного культурным агентством «Валлетта»

Городская опера

Концерт камерной музыки, представленный музыкантами Мальтийского филармонического оркестра в старинном Маноэль Театре в Валлетте, посвященный 250-летию со дня рождения Людвига ван Бетховена.

Вечер с Бетховеном