Легенды Рыбы-кит
Вы когда-нибудь видели карту Мальты 1551-го года картографа Antonio Lafreri? Когда я впервые ее увидела, у меня сразу родилась ассоциация с иллюстрациями из книги про Конька-Горбунка о Чудо-юдо рыбе-кит. Захотелось узнать больше об этой легенде, и исследовательский путь привел к «Голубиной книге» — это русский духовный стих конца 15 века — и к сказкам «1001 ночи» о Синдбаде-мореходе.
Как так — в разных культурах описывается одна и та же сказочная рыба? Может быть, Рыба-кит и есть наш сказочный остров Мальта? Или, как его раньше называли, «Мелита», от древнефиникийского слова «малет» — тихая гавань? Для многих русско-мальтийских семей этот маленький остров является той самой тихой гаванью. Сегодня мы создаем нашу историю, сегодня мы даем начало новым легендам.
Сначала мы поставили себе задачу вовлечь в проект детей старше 10 лет, через наши встречи напитать их любовью к культуре, истории, творчеству, литературе и стилю. Найти точки пересечения русской и мальтийской культуры через создание коллекции околотрадиционных нарядов, в основе которых лежит крой традиционных мальтийских и русских костюмов с элементами современного дизайна и творчества. И самое важное, что мы бы хотели донести до наших участников — тема экологии и апсайклинга старых вещей. Да-да, это очень важно — давать новую жизнь старым вещам. А то, что мы можем это воплотить, я поняла после того, как Елена Фольман создала для меня костюм «Петроглифы». Я испытываю невероятные чувства, когда разглядываю эти доисторические рисунки. Они, как немые свидетели незнакомого нам времени в истории. Петроглифы — моя машина времени.
Как родилась идея
Я однажды имела честь испытать уникальные ощущения от примерки настоящих русских костюмов, созданных по репликам экспонатов Русского музея в Санкт-Петербурге. На создание костюма у мастериц ушло 2 года. Все этапы были, как встарь. От создания нитей, пряжи, крашения ткани до декорирования. Во время примерки мне показалось, что я внутри солнца. Мне было так уютно, комфортно и спокойно. Наверное, так чувствует себя ребенок в утробе матери. И я захотела русский костюм, но с декорацией петроглифами.
Елена воплотила мои желания, но в своем стиле. Я поняла, что в этом направлении можно двигаться дальше, не останавливаться. У меня есть идеи, у Елены — золотые руки и прекрасное видение результата. Решено. Будем создавать коллекцию ко Дню Славянской письменности и культуры на Мальте.
Мы дали клич, что собираем ткани, одежду, пуговицы, бусы, ленты, тесемки, и наш проект стартовал. Через эти сборы мы познакомились с разными интересными людьми, что очень важно в любом проекте!
Костюм № 1. «Финикия. Малет — тихая гавань»
Мы не знаем точно, как кроится мальтийский традиционный костюм. На данном этапе взяли за основу то, что видим на картинках и открытках. Женский костюм состоит из белой рубашки, жилета, юбки (чаще в клетку), из фартука и косынки. Елена подобрала подходящие по цвету и фактуре материалы, переданные в дар от наших соотечественников. Весь костюм был создан из апсайклинг-материала.
Чтобы по-настоящему погрузиться в исторический период, когда финикийцы были на Мальте, мы отправились в Национальный музей археологии к стенду «Финикия». Мы узнали, что финикийцы были мореплавателями, торговцами, земледельцами, стеклодувами, мастерами керамики, добывали пурпурный краситель из моллюсков. Самое главное — точка пересечения наших культур, которую мы обнаружили: финикийцы были первыми, кто создал алфавит, прародитель нашей кириллицы. Все это вдохновило наших детей на создание рисунков (корабли, дельфины, посуда, ракушки, буквы алфавита, боги и богини), которые Елена перенесла с помощью красок на юбку костюма. А на спине жилетки — очертания старинной карты Мальты 1551 года, декорированной бисером.
А что же дальше?
Следующий костюм мы посвятим Сибири. Приглашаем всех желающих отправиться в это творческое путешествие. Мне бы очень хотелось, чтобы участники проекта прочувствовали связь времен, услышали голос прошлого, взяли лучшее, что нам досталось в истории, и соединили все в настоящем.
Читайте также:
«Золотые голоса» в Средиземноморском конференц-центре
03 июня 2019
Заключительный концерт Мальтийского международного музыкального фестиваля 2019 проходил в переполненном зале Средиземноморского конференц-центра. На сцене царили солистка Большого театра Анна Аглатова (сопрано) и известный мальтийский тенор Клифф Заммит Стивенс, которые исполняли композиции Пуччини, Верди, Чайковского, Россини, а также мальтийского композитора Джозефа Веллы и современного американо-мальтийского композитора Алексея Шора в сопровождении Мальтийского филармонического оркестра под управлением…
На Мальте пройдет крупнейший газовый конгресс!
31 марта 2019
Его участники смогут побывать на концертах 7-го Мальтийского международного музыкального фестиваля
Дружба через границы
25 февраля 2018
Поговорим сегодня о дружбе, возможности найти друзей во взрослом возрасте и том, что для этого делать. Что стало с вашими лучшими друзьями, удалось ли сохранить дружбу после переезда на Мальту?
Мальтийская капелла: путь через века
15 июня 2017
Когда юный Женя Баратынский, будущий прекрасный русский поэт, попал в Пажеский его Императорского Величества корпус в Санкт-Петербурге, он еще не знал, что будет учиться в бывшем дворце мальтийских рыцарей...
Музыка и морские пейзажи: мгновения красоты
03 июня 2019
Победительница конкурса королевы Елизаветы 2015 года, южнокорейская скрипачка Джи Янг Лим выступила на Мальтийском международном музыкальном фестивале 4 мая в сопровождении Мальтийского филармонического оркестра под управлением Сергея Смбатяна. В концерте прозвучали увертюра к балету Алексея Шора «Хрустальный дворец», его же «Морские пейзажи» (Seascapes) и «Полет сокола» (Flight of Falcon), а также Девятая симфония Дворжака «Из Нового Света».