Любовь Глебова: «Россия должна быть достойно представлена на Мальте»

На вопросы «Мальтийского Вестника» отвечает руководитель Россотрудничества — Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству.
— Любовь Николаевна, Вы часто говорите, что Россотрудничество — это организация, которая отвечает за развитие прямого диалога между людьми. Каким образом Агентство выстраивает такое взаимодействие?
— В области общественной дипломатии Россотрудничество работает как в традиционных форматах, расширяя географию Российских центров науки и культуры (РЦНК), так и прибегает к новым формам.
На сегодняшний день за рубежом открыты и функционируют 96 представительств Россотрудничества в 81 стране мира. Площадки РЦНК всегда открыты для тех, кто хочет реализовать культурные, образовательные, научные или бизнес-проекты, связанные с Россией.
Однако в современном мире возникают новые формы сотрудничества. Например, мы видим, как устанавливаются отношения между ВУЗами, открываются различные совместные образовательные центры, научные школы, кафедры, организуются международные летние лагеря. Поддерживая подобные инициативы, мы создаем программы и проекты, которые способствуют установлению таких прямых связей — между ВУЗами, школами, городами-побратимами, профессиональными, творческими сообществами.
На это, в частности, направлена программа краткосрочных ознакомительных поездок в Российскую Федерацию молодых представителей политических, общественных, научных и деловых кругов иностранных государств «Новое поколение»; различные образовательные и культурные программы для российских соотечественников, проживающих за рубежом, например, ежегодные проекты для юных соотечественников «Здравствуй, Россия!» и Всемирные игры юных соотечественников, вот уже третий год проводимые в России. Кстати, на последние игры, прошедшие в этом году в Казани, также приезжала команда из Мальты, и, насколько мне известно, Руди Спитери завоевал золотую и бронзовую медаль в соревнованиях по плаванию.
Кроме того, мы неизменно способствуем проведению стажировок и программ повышения квалификации зарубежных преподавателей-русистов и преподавателей, ведущих обучение на русском языке. Наконец, важную роль играет ежегодная программа отбора за рубежом абитуриентов для обучения в образовательных организациях за счет стипендий Правительства Российской Федерации, а также ряд других мероприятий.
Одним из показателей эффективной работы наших центров сегодня является не столько количество людей, приходящих в них, сколько количество организуемых ими различных контактов в странах их работы, которые поддерживают разнообразные профессиональные и общественные инициативы. И в целом, надо сказать, тренды, которые мы пытаемся оценить, говорят о том, что прямые связи растут и количество контактных точек увеличивается. Основными проводниками этого процесса, конечно, являются активные российские соотечественники, активные сообщества сторонников русского языка, русской культуры из числа местных граждан. Наше дело — создать условия для того, чтобы все это функционировало само по себе.
Хорошим примером такого прямого взаимодействия является сотрудничество между российскими и мальтийскими деятелями сценического и музыкального искусства, результатом которого стало появление уникального культурного проекта — балетного спектакля «Хрустальный дворец», в котором выступают солисты Большого и других театров России, в том числе мировая звезда балета — Иван Васильев, а с мальтийской стороны — Мальтийский филармонический оркестр, детский хор и юные артисты детской балетной школы Brigitte Gauci Borda School of Ballet. Предпремьерный показ спектакля запланирован в качестве центрального культурного события в рамках отмечаемого в 2017 году 50-летия установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Мальта. Хочется пожелать успехов данному проекту, а также Европейскому фонду поддержки культуры, инициировавшему и реализующему проект.
— Какие из направлений органичнее всего было бы развивать на Мальте, учитывая как специфику самой страны, так и специфику ее русскоязычной диаспоры?
— В 2018 году Валлетта объявлена «культурной столицей» Европы. В этой связи будем стремиться к тому, чтобы Россия была достойно представлена на Мальте лучшими образцами российской культуры и искусства.
В ближайших планах — развивать новые системные проекты на базе Российского центра науки и культуры в Валлетте, которые были бы востребованы мальтийской аудиторией и российскими соотечественниками, проживающими на Мальте. Среди них — организация специализированных краткосрочных курсов русского языка для бизнесменов, сотрудников турагентств, сферы торговли и питания; лекции по актуальным вопросам российской и мировой культуры; мастер-классы журналистского искусства, а также по ораторскому, сценическому и изобразительному искусству.
С учетом состоявшегося в 2016 году подписания российско-мальтийского соглашения о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней продолжим работу по продвижению на мальтийском рынке образовательных услуг российских высших учебных заведений (как в очном, так и дистанционном формате), в том числе по творческим специальностям, развитию студенческой мобильности, прямых связей между вузами России и Мальты. В настоящее время прорабатываем вопрос выделения для мальтийских граждан нескольких мест для получения образования в российских вузах на конкурсной основе за счет грантов российского правительства, прежде всего — по творческим специальностям.
В этом плане хорошие перспективы могли бы иметь, на наш взгляд, совместные образовательные проекты в области музыкального, театрального и художественного искусств.
Перспективным направлением мне представляется также расширение молодежных гуманитарных обменов. Ожидаем, что Мальта будет достойно представлена на проводимом в октябре в России XIX Всемирном фестивале молодежи и студентов.
Планируем расширять практику поддержки лучших инициативных проектов, направленных на развитие российско-мальтийских общественных связей, популяризацию русского языка, российского образования и российской культуры, появление и развитие новых «контактных центров», о которых говорилось ранее.
— В 2015 году была утверждена, а до того многие годы обсуждалась концепция «Русская школа за рубежом». Как доктор педагогических наук, член-корреспондент Российской академии образования, какие перспективы развития Вы видите для подобных школ за рубежом и конкретно на Мальте?
— По нашим данным, количество учреждений, которые мы называем русскими школами, составляет от 3 000 до 6 000. Такой разброс в цифрах обусловлен тем, что одни не идентифицируют себя как школа, а другие не имеют лицензии на ведение образовательной деятельности, так как в некоторых странах она не требуется. Но все они так или иначе связаны с понятием «русскость»: либо там преподают на русском языке, либо на языке страны, но по российским образовательным стандартам.
Мы выступаем за создание комплексной системы обучения русскому языку за рубежом: от детского сада до университета. Продолжаем работу над формированием сети международных полилингвальных детских садов и школ, которые используют российские образовательные стандарты и технологии, — пока этот проект действует в 10 странах.
Для того чтобы учителя владели навыками работы по этим методикам, им в России, либо на местах, либо дистанционно организуют курсы повышения квалификации. Для этого созданы соответствующие электронные ресурсы (например, ресурсы Института Пушкина), которые, кстати, весьма популярны.
Если говорить о перспективах развития за рубежом русских школ, то в разных странах они разные. Интерес к русскому языку определяется перспективами получения хорошего образования, экономическим и гуманитарным сотрудничеством, востребованностью кадров со знанием русского языка. Но в целом перспективы, насколько можно оценивать, хорошие.
Наш бизнес, экономика начинают выходить далеко за пределы наших административных границ. Проникая в другие страны, они несут за собой культуру, русский язык и потребность в знании русского языка. Потому что вместе с нашим бизнесом приходят рабочие места, возможность получить работу там, где для успешности нужно знание русского языка.
Кроме того, сегодня меняется структура использования русского языка. Мы привыкли к тому, что наша основная аудитория — это соотечественники, которые переехали в другую страну и говорят по-русски. Но их дети выросли в другой языковой среде, это не означает, что у них нет интереса к русскому языку. Для делового общения им требуется один язык, для официального — другой. А для общения в семье, для познания культурных традиций, носителями которых они являются, у них остается русский язык.
В ближайших планах — развивать новые системные проекты на базе Российского центра науки и культуры в Валлетте, которые были бы востребованы мальтийской аудиторией и российскими соотечественниками, проживающими на Мальте.
Что касается Мальты, то здесь есть хороший, как я считаю, опыт деятельности русских школ и образовательных центров, ведущих работу в том числе и на русском языке. Развитию русских школ и учреждений, ведущих образовательную деятельность на русском языке и по российским стандартам, на мой взгляд, будет способствовать отмечаемый рост русскоязычной общины на острове, рост числа детей в российско-мальтийских семьях, достигающих дошкольного и школьного возрастов.
В плане перспектив, здесь, конечно, многое зависит от инициативности самих российских соотечественников и их готовности развивать подобные проекты. Россотрудничество и Российский культурный центр в Валлетте, со своей стороны, готовы сделать все возможное в рамках нашей компетенции, чтобы поддержать подобные инициативы.
Вопросы подготовили Каринэ Арутюнян и Светлана Велла
Читайте также:
Путешествие по аристократической Мальте
28 декабря 2021

Добро пожаловать в Лию — деревню, расположенную в центральной части Мальты. Нам предстоит окунуться в чудесную атмосферу и магию этого места, увидеть многочисленные архитектурные памятники и почувствовать дух мальтийской аристократии.
Георг Пелецис: «Музыка — это звучащая красота»
25 июня 2018

Первый президент Рижского Центра старинной музыки, профессор Латвийской консерватории, композитор и музыковед Георг Пелецис стал одним из почетных гостей VI Мальтийского международного музыкального фестиваля: 26 апреля на сцене Средиземноморского конференц-центра прозвучал его Концерт для симфонического оркестра ENDORPHIN MUSIC.
Images from the Great Siege
17 июля 2018

Well, it happened, finally: at the 6th edition of the Malta International Music Festival we attended the world premiere of Alexey Shor’s symphonic cycle “Images from the Great Siege”, dedicated to the heroic defense of the island in 1565, when the Ottoman Empire unsuccessfully tried to defeat the Knights of St. John.
Михаил и Галина Умновы: Дельфин и русалка
26 июля 2017

…Я тысячу раз думала о том, чтобы попробовать дайвинг, ведь уже более 10 лет живу на берегу моря. Но едва представляла, как я плаваю с баллонами на глубине, где обитают акулы-каракулы, становилось не по себе. А зря, потому что на одном со мной острове живут гуру подводных погружений, многократные победители и призеры чемпионатов СССР и России, чемпионы Европы и мира, члены сборной СССР / России (1989—1997) по скоростному плаванию в ластах и подводному ориентированию Галина и Михаил Умновы. С такими,…
Ледовый спектакль "Шутовская свадьба": они это сделали!
26 декабря 2019

13 декабря люди под дождем аплодировали стоя и кричали «браво». Перед ними только что была создана одна из самых удивительных историй — шоу «Шутовская свадьба» на музыку Алексея Шора, в исполнении российских звезд мирового фигурного катания. Представление организовал Европейский Фонд Поддержки Культуры совместно с продюсерской компанией «Илья Авербух». Первое ледовое шоу на Мальте — состоялось!
Стихи, парящие над землей...
03 декабря 2019

Замечательные стихи, парящие над землей, — по выражению литературных критиков, — она начала писать с юности. В них было много музыкальности, обаяния и теплоты женской души. Ахмадулина была удивительной женщиной и потрясающей поэтессой с лирическим дарованием. Как поэт она стоит в одном ряду с Анной Ахматовой и Мариной Цветаевой.