О культуре с телеэкрана, или какой кинопроект нас ждет во время Мальтийского Международного Музыкального фестиваля-2018
Масштабный фестиваль классической музыки… его нелегко организовать и уж тем более непросто вести его хронику, рассказывая о происходящих событиях так, чтобы это было интересно самому широкому кругу. Сами вспомните, как часто вы смотрите по телевизору программы или читаете статьи о культуре. А ведь это даже не пища, а деликатесы для ума!
Что ж, если зритель не идет к культуре, то пора ее деятелям самим становиться ближе к публике. Собственно, уникальный телепроект, посвященный Мальтийскому Международному Музыкальному фестивалю, — тот самый шаг, что гора, вершина которой только кажется недоступной, делает ко всем тем, кто желает подняться по ее склонам над суетой мира...
О специальном телепроекте с участием знаменитой оперной певицы Любови Казарновской, который посвящен классической музыке, насыщенным фестивальным будням и, конечно же, загадочному острову Мальта, нашему специальному корреспонденту рассказывают его продюсер и режиссер — Александр и Мария Третьяковы.

Александр Третьяков
Телевизионный продюсер, общественный деятель.
С 2001 по 2014 г. работал в Творческом объединении «АМиК» (Александр Масляков и компания), сначала в должности ассистента продюсера КВН, исполнительного продюсера, затем в должности генерального директора «Высшей Лиги» КВН, Первый канал. С 2014 г. — независимый телевизионный и кинопродюсер.
Работает на российском телевидении с 2001 года. При участии и под руководством А. Третьякова состоялось около 400 телевизионных проектов КВН, более 30 международных фестивалей юмора, а также множество других проектов на российском телевидении.
А. Третьяков — обладатель высшей российской награды в области телевидения и радиовещания Национальной премии «ТЭФИ» в номинации: «Телевизионная игра» в составе коллектива ТО «АМиК».

Мария Третьякова
Креативный продюсер, общественный деятель.
Работает на российском телевидении с 1998 года по различным специальностям: журналист, пиар-менеджер, редактор, ассистент режиссера, кастинг-директор, креативный продюсер, исполнительный продюсер.
Сотрудничала со всеми федеральными каналами: «Первый канал», «Россия», «СТС», «Карусель», «НТВ», «Рен ТВ», «ТНТ», «Звезда», «Культура», «ТВ-Центр», «Мама», «Disney».
Реализовала более 100 проектов на российском телевидении.
— Мария, Александр, вы задумали масштабный проект — 20 фильмов об одном фестивале. Честно говоря, я таких примеров не встречала. Вы ориентировались на западные или российские образцы, или создаете этот цикл без каких-либо устойчивых ориентиров?
— Проект, который мы задумали, очень непростой даже для таких опытных людей, как мы: я 18 лет работаю на телевидении, Саша — чуть больше. Проект этот придумал Константин Ишханов, продюсер фестиваля, и вы правы: такого формата еще не встречалось. Двадцать полноценных программ, в которых участвует много звезд, во время международного фестиваля и в сжатые сроки — аналогов подобной работы мы не встречали. Именно поэтому мы с энтузиазмом взялись за него. Понимаем, что главное — очень качественный контент, который будет интересен и европейцам, и российскому зрителю. Приходится все придумывать с нуля. Самое интересное — симбиоз жанров: скажем, интервью или репортаж для освещения фестиваля — это не ново. Но вот совместить их…
— Как бы вы определили концепцию цикла?
— Рабочее название проекта — «Международные диалоги о культуре». Мир сильно изменился за последнее время, информационные границы открыты, но необходимость в «мостиках», диалогах, понимании друг друга — остается. Сегодня много разговоров ведется о политике, а между тем, не хватает культурного, человеческого, неформального общения. А культура или, в нашем случае, — музыка — объединяет, стирает границы.
— Какие технические и творческие задачи вы ставите?
— Это действительно будет двадцать программ. Мы ориентируемся на стандартный телевизионный формат, по 26 минут каждая, но, возможно, придется их немного удлинить. Мы хотим сделать программы для широкого зрителя — показать, с одной стороны, насколько интересным был фестиваль, с другой — пробудить интерес к классической музыке.
Мы работаем над сценарием и понимаем, что наша замечательная ведущая, Любовь Казарновская, в общении со своими коллегами и в обращении к зрителю не должна, например, углубляться в сугубо профессиональные темы, ей стоит избегать специфических терминов и балансировать на грани не поверхностного, но интересного любому зрителю разговора. Особенно хочется «зацепить» этим молодежь, чтобы пробудить в ней любовь к настоящему, классическому, профессиональному искусству. Ведь сейчас в России мы видим, что звездами экрана становятся совсем не те, кто этого заслуживает.
И вместе с тем мы, конечно, хотим показать специфику фестиваля и потрясающего места, где он проходит, — Мальты.
— Каждая программа будет построена на основе интервью с кем-то из гостей фестиваля?
— Большей частью — да, ведь на Мальту приедут настоящие звезды. Мы также хотим представить и оба оркестра, которые будут участвовать в концертах, рассказать об отличительных чертах самого фестиваля. Кроме того, осветить и конкурс пианистов, который будет проходить параллельно, соответственно — «захватить» и членов жюри, и, конечно, представить юных победителей, талантливых музыкантов будущего.
— У вас есть понимание, для какого канала вы делаете эту серию?
— Дистрибуцией в Европе занимается Константин. Выход на российский рынок ищем мы, ведем переговоры с федеральными каналами, которые подходят по формату и охвату телезрителей. Это может быть интересно и «Первому», и «России», и «Пятому каналу».
Италия—Россия: диалог культур, Випитено, октябрь 2017
— Как вам кажется, в чем сильные стороны Любови Казарновской как телеведущей? Это ведь не первый опыт вашей совместной работы?
— Мы знакомы довольно давно, работали вместе в программах Первого канала «Точь-в-точь», «Один в один». У нас был и выездной проект — в маленьком городке Северной Италии, где находится Русский дом в Альпах. Тем не менее, снимать совместно такой масштабный проект мы будем впервые. Уверена, что все получится, потому что Любовь Юрьевна — профессионал с большой буквы. В общении с классическими музыкантами она будет чувствовать себя как рыба в воде. И, что очень важно, они с ней тоже, так как будут говорить на одном языке. В том числе и буквально — беседы будут вестись и на английском, и на итальянском — этими языками Любовь Юрьевна владеет. На мой взгляд, идея Константина Ишханова пригласить на проект не профессионального телеведущего, а оперную певицу, которая с абсолютным знанием дела будет интервьюировать своих коллег, — гениальна.
Любовь Юрьевна — человек разносторонний и широко образованный, она очень обаятельна и, ко всему прочему, она имеет опыт работы на камеру. Поэтому мы надеемся, что наш эксперимент удастся.
А может быть, мы откроем принципиально новый формат! Кажется, на телевидении придумано уже все, но Россия, как известно, славится двумя уникальными телебрендами — КВН и Что? Где? Когда? Наша задача — создать новый культурный продукт. Вдруг и формат наш получится уникальным?
— Амбициозно!
— Конечно! Со зрителем сейчас сложно — он стал требовательным, безыскусным, неизысканным. Ему нужна, простите, чернуха. Культурные и позитивные проекты востребованы мало.
Мы будет стараться, чтобы материал подавался в живой, нескучной манере. Любовь Юрьевна настолько харизматичный, обаятельный, открытый, живой собеседник, что, несомненно, станет «сильном звеном» программы. Она легко находит контакт с собеседниками, потому что ей есть о чем поговорить, очень образована и обладает хорошим вкусом.
Мы точно знаем, чего мы не допустим: безвкусицы, занудных бесед, скучной, мрачной картинки. Это понимание — залог успеха. Наша задача — раскачать собеседника, чтобы он начал говорить интересно.
Мы договорились, что интервью все-таки будут проходить в студии (очень важно профессионально выставить свет, звук, грим), но так как Мальта — это живая декорация, то будем показывать и фестивальную жизнь за пределами студии. Показывать звезд — с человеческой стороны. Волнения за кулисами, первые овации зрительного зала… все это хотелось бы передать настолько эмоционально, чтобы волнение музыкантов передалось и зрителям.
во время творческих встреч в Вятском, Россия
— Как можно уместить так много красоты в короткие 26 минут?
— Это только кажется, что продолжительность коротка. Чтобы сделать качественный контент на 26 минут, надо отснять много материала, из которого в сам фильм войдет максимум треть. Чтобы кино вышло профессиональным, а не любительским, нужно затратить на его производство много человекочасов: имеющиеся в нашем распоряжении 26 мин нужно драматургически выстроить, подогреть интригой, украсить неожиданными поворотами. Мы хотим, чтобы программа выглядела современно: легкая, светлая, эмоциональная картинка, но — не поверхностный позитив, а что-то, несомненно, хорошее, солнечное и душевное. Если это нам удастся, вопрос, куда продать контент, отпадет сразу: его оторвут с руками!
Сейчас мы сосредоточены на внутренней подготовительной работе. Учитывая сжатые сроки для съемки, все должно быть мобильно, комфортно. Настроены мы серьезно. И счастливы, что этот экспериментальный проект достался именно нам.
— Кто будет с вами работать?
— Техническая команда у нас международная. Операторы — с Мальты, будут и специалисты из Армении. Мы уже встречались и быстро нашли общий язык. Хорошо, что с нами Константин — он грамотный продюсер, умело подбирает команду. К тому же, его опыт игры в КВН дает о себе знать: он просчитывает ситуацию наперед, что помогает рискнуть — и (после) выпить шампанского!
Читайте также:
«Узорчатые» церкви Томмазо Дингли
4 декабря 2021
Современная Мальта сохранила небольшое наследие архитектора Томмазо Дингли (1591–1666). Из десятка построенных им церквей до наших дней дошли две. Остальные были перестроены. Та же участь коснулась и ворот в Валлетту: Porto Reale, которые были созданы по проекту Дингли в 1632 году. По мнению исследователей, сохранившиеся здания не только демонстрируют примеры архитектуры Возрождения на острове, где доминировало барокко, но и дают почву для размышлений, как испанский стиль платереско повлиял на творчество…
По-молодежному!
27 июня 2018
Каждый уровень этой музыки взаимодействует с чем-то в сознании аудитории, творит в нем метаморфозы, побуждает вслушиваться и считывать закодированную во всякой мелодичной фразе информацию (неслучайно автор описываемой музыки является выдающимся математиком)
Стекло, искусство, современность…
2 декабря 2019
Когда в зале Маноэль Театра звучат аплодисменты для тех, кто получает Высшую национальную награду Мальты в области искусства, на сцене переливается огнями застывшая синяя волна из стекла. Создателем этой волны является Кейн Кали. Мальтийский скульптор, который не только заставляет волны замирать, но и переводит главный гастрономический символ Мальты — пастицци — в категорию арт-объекта…
Магистр на Мальте. Русскоязычная Мальта спрашивает. Отвечает Максим Поташев
21 февраля 2018
26 января на Мальту прибыл магистр игры «Что? Где? Когда?», четырёхкратный обладатель приза «Хрустальная сова» Максим Поташев с миссией: провести на острове первый чемпионат по легендарной интеллектуальной игре, многим знакомой с детства.
The Strawberry Festival
21 февраля 2021
The Strawberry Festival, or 'Festa Frawli', is a rather young event in Malta and more specifically in the small town of Mġarr. The residents started to celebrate it a little over a decade ago, in 2007. It was actually the initiative of the governor of the town. He grew up on a strawberry farm, so at one point he decided to organize an event to promote local businesses and create an occasion for people to have fun. With the support of the residents and volunteers, he managed to establish the Festival,…