Русский Вольтер: уникальный и забытый поэт П.А. Вяземский (продолжение)

Мы продолжаем знакомство с биографией Петра Вяземского, начатое в №4 «Мальтийского Вестника», а также с его поэзией в переводе на мальтийский язык.
Талант П.А. Вяземского был многогранен. Творчество он гармонично сочетал с государственной и научной деятельностью. Был членом Императорской Российской Академии, с его именем связано создание Русского исторического общества.
Как уже упоминалось, Петр Вяземский участвовал в Отечественной войне 1812 года, вступив добровольцем в народное ополчение. Он участвовал в Бородинском сражении в чине поручика, получив за героический поступок на поле боя орден Святого Владимира.
В 1820 году Вяземский вступил в Общество добрых помещиков и подписал записку об освобождении крестьян, поданную императору. Отказ Александра I от идеи проведения масштабных реформ его глубоко разочаровал, князь подал прошение об отставке, которая была принята Императором. Вскоре Вяземский уехал за границу.
Когда на престол вступил Александр II, который относился к князю с большим уважением, Вяземский вернулся в Россию и получил пост товарища министра народного просвещения, немного позже одновременно возглавил Главное управление цензуры, руководил подготовкой цензурной реформы. С конца 1850-х гг. он приобретает значительное влияние при дворе, в 1855 году назначается тайным советником, затем сенатором, в 1861 году — гофмейстером Двора Его Императорского Величества, в 1866 году — членом Государственного совета и обер-шенком Двора Его Императорского Величества.
СМИРЕНИЕ / RASSENJAZZJONI
Не вызывай судьбы на битву! / Lid-destin tagħmillu ebda sfida!
Борьба с судьбой не по тебе! / Għal din il-lotta ma tkunx felħan!
Гроза ль придет —твори молитву: / Lissen it-talba
Не малодушно пасть в борьбе. / Ħalli ma tmutx bħal beżżiegħ fit-taqbida Jekk qatt jinqala’ xi urugan.
Когда бушуют моря волны, / U meta l-baħar qed jiddagħdagħ
Не рвись на челноке своем / Tidħolx bid-dgħajsa f’mewġ kbir
Ты в бездну волн, отваги полный, / M’għandekx biżżejjed saħħa ssuqha
Но слабый управлять рулём. / Għax mingħalik li tkun qalbien.
Иной рожден для битв и шума, / Ħaddieħor maħluq għall-ġlied u storbju,
Блеснуть, или сгореть в грозе; / U jirbaħ jew jinbela’ mid-dagħbien.
Другого тихомолком дума / Imbagħad hawn min ikun bil-kwiet immexxi
Ведет по низовой стезе. / Mill-ħsieb u r-riflessjoni Fit-triq komuni mingħajr tentazzjoni.
Он любит тихую погоду, / U jippreferi li t-temp ikun bnazzi,
Лазурь домашнего пруда, / Ħdejn id-dar – għadira kaħlanija,
Души покой, души свободу / Tar-ruħ ħelsien, ta’qalbu sliem,
И святость скромного труда. / Tal-ħidma umli ïl-qdusija.
Пётр Вяземский, 1862 / © Yana Psaila. Translation, 2017
Читайте также:
Неравнодушные к природе: защита птиц на Мальте
24 декабря 2021

На Мальту я приехала после двух лет учебы в Китае — очень соскучилась по солнцу и европейскому образу жизни. Здесь прекрасно, однако, воспринимая страну во многом через призму своей деятельности, я поняла, что есть моменты, требующие внимания.
How a Mathematician Alexey Kononenko Found His Voice in Classical Music Composition as Alexey Shor
24 ноября 2020

Despite starting his musical career later in life, contemporary composer Alexey Shor has managed to carve out a place for himself amongst the top artists working in the classical music world today. Embarking on a journey from mathematician to celebrated composer that stands as a remarkable testament to his talent and creativity, his compositions now resonate throughout prestigious venues across the globe, interpreted by many of the world’s biggest classical musicians.
Ледовый дворец на солнечной Мальте
2 декабря 2019

Звезды фигурного катания в первом ледовом шоу на музыку мальтийского композитора
Images from the Great Siege
17 июля 2018

Well, it happened, finally: at the 6th edition of the Malta International Music Festival we attended the world premiere of Alexey Shor’s symphonic cycle “Images from the Great Siege”, dedicated to the heroic defense of the island in 1565, when the Ottoman Empire unsuccessfully tried to defeat the Knights of St. John.
Будьте как дома
27 июля 2017

Столкновение с другой культурой, непонимание, сопротивление, потеря привычных ориентиров — состояние, знакомое большинству людей, сменивших страну проживания. Ученые называют это культурным шоком или стрессом адаптации. Дискомфорт от разницы менталитета, привычек наступает не сразу, вызывает ощущение чужеродности, непохожести, реакции от недоумения и одиночества до устойчивого раздражения и неприятия. Знакомо?