Русский Вольтер: уникальный и забытый поэт П.А. Вяземский

Князь Пётр Андреевич Вяземский родился 12 июля 1792 года. Он получил широкую известность у современников как поэт, литературный критик, историк, переводчик, публицист и мемуарист.
Вяземский был близким другом А.С. Пушкина, который посвятил ему несколько стихотворений и 3-е издание поэмы «Бахчисарайский фонтан». В «Евгении Онегине» Пушкин ввел Вяземского в качестве действующего лица.
Петр Вяземский участвовал в Отечественной войне 1812 года. По мнению исследователей, его рассказы о Бородине были использованы Л.Н. Толстым в романе «Война и мир».
В 1813—1817 гг. Вяземский был одним из самых перспективных молодых поэтов России. На его становление оказали сильное влияние Г. Державин и В. Жуковский, а также французская классическая поэзия. По выражению А.Ф. Воейкова, его стиль отличался «Вольтеровой остротой и силой», а Д.П. Святополк-Мирский так отзывался о его ранних стихах: «Это или изящные, отделанные и холодные упражнения в поэтических общих местах, или блестящие опыты во всякого рода литературных играх со словом, где каламбур рождает каламбур, шутка — шутку, нагромождая целые горы словесного юмора».
Вяземский, прошедший огромный творческий путь, издал одну книгу стихов в 70-летнем возрасте. Уже в 1840-х годах его поэзия перестала восприниматься критикой как актуальная, а в конце XIX века была забыта. Но спустя столетие его начинают рассматривать как крупного поэта, оказавшего мощное влияние на свою эпоху и на последующие периоды. Так, Иосиф Бродский называл Вяземского одним из своих главных учителей.
Автор этой заметки должна признаться, что о жизни и творчестве нашего замечательного русского поэта у нее были лишь общие представления вплоть до недавнего заметного события в сфере исторически сложившихся культурных отношений России и Мальты. В середине июня текущего года состоялся визит на Мальту Главы Российского Императорского Дома Е. И. В. Государыни Великой Княгини Марии Владимировны. Предпосылкой визита послужило то, что здесь, во дворце Сан-Антон (в Русской часовне), родилась принцесса Виктория-
Мелита, которая является родной бабушкой Е. И. В. Марии Владимировны. В свою очередь, мать принцессы Виктории-Мелиты, великая княгиня Мария Александровна, в замужестве герцогиня Эдинбургская, была любимой дочерью императора Александра II.
Как известно, Александр II основал и часто посещал летнюю резиденцию императорской семьи в южной части Крыма — Ливадии. Историк и писатель В. Кондараки вспоминает об императоре в Крыму так: «В минуты отдыха Государь Император слушал прекрасные стихи поэта П.А. Вяземского, который состоял при Дворе…»
Известие о намеченном визите и прямое родство Е. И. В. Марии Владимировны с императором Александром II — Освободителем, воспоминания историка привлекли внимание автора, что послужило стимулом для более глубокого знакомства с поэзией князя П.А. Вяземского. Замечательные стихи поэта вдохновили на их перевод.
Вниманию читателей предлагается перевод стихов любимого поэта Александра II — князя Петра Андреевича Вяземского на мальтийский язык.
ИНОМУ ЖИЗНЬ – ОДНА ИГРУШКА… / GĦAL MIN – IL-ĦAJJA TKUN PJAĊIR...
Иному жизнь — одна игрушка, / Għal wieħed il-ħajja tkun pjaċir,
Другому жизнь — тяжелый крест: / Għal ieħor – tkun salib tqil:
Скорбь и веселье, плач и хохот / Biki u daħk, dulur u gost,
Доходят к нам из тех же мест. / Ġejjin mill-istess post.
А может быть над этим смехом / U jista’ jkun li f’dik id-daħka
Есть отвержения печать; / Mistura tkun ta’ ċaħda d-diwja;
А может быть под этим плачем / U jista’ jkun li barka t’Alla
Таится Божья благодать. / Tinħeba f’dik il-bikja.
Пётр Вяземский, 1861 / © Yana Psaila. Translation, 2017
Читайте также:
Кармине Лаури: «Дай мне мелодию, и я счастлив!»
23 июня 2018

Он прошел долгий путь от ребенка, который играл на деревянной ложке, представляя, что это скрипка, до звания одного из самых знаменитых мальтийских музыкантов. С 2000 года он является одним из ведущих солистов Лондонского симфонического оркестра, а также выступает как приглашенный солист Мальтийского филармонического оркестра.
Кшиштоф Пендерецкий: живой классик польской музыки
16 июня 2018

Первое произведение этот великий композитор написал для себя. Он мечтал быть скрипачом-виртуозом, а нот у мальчика, чье детство пришлось на послевоенную разруху в Польше, не было. Поэтому его детская мечта стать скрипачом-виртуозом не сбылась. Однако, Кшиштоф Пендерецкий стал композитором, которого сейчас называют живым классиком польской музыки. Обладатель самых престижных международных наград, почетный доктор семнадцати университетов— Кшиштоф Пендерецкий, по его собственному признанию, сочиняет…
7-ой Мальтийский международный музыкальный фестиваль
3 июня 2019

Первое выступление на большой сцене юных солистов и слезы радости за кулисами, концерты камерной музыки в «Роберт Самут Холле», золотые голоса в пространстве Средиземноморского конференц-центра, три оркестра: Мальтийский филармонический оркестр, Государственный симфонический оркестр Казахстана «Академия солистов», Мальтийский молодежный....
Григорий Соколов: «Если искусство становится службой — это катастрофа!»
12 апреля 2017

Один из самых выдающихся музыкантов современности пианист Григорий Соколов родился 18 апреля 1950 года в Ленинграде. Там же окончил среднюю специальную музыкальную школу по классу Лии Зелихман.
«Живой классику делаешь ты!»
11 марта 2020

Международный конкурс чтецов «Живая классика» — масштабный проект, направленный на популяризацию чтения среди детей и создание русскоязычного детского интеллектуального сообщества. Конкурс ежегодный, в 2020 году он проводится в девятый раз. В литературном конкурсе принимают участие школьники в возрасте от 10 до 17 лет из более чем 80 стран, из 80 регионов России. В 2019 году впервые в число участников проекта вошла Мальта.