Тайны мальтийского языка
Мы открываем новую рубрику, в которой читатель сможет получить представление о мальтийском языке на основе Русско-мальтийского разговорника.
Мы открываем новую рубрику, в которой читатель сможет получить представление о мальтийском языке на основе Русско-мальтийского разговорника.
Это упростит общение с жителями прекрасной средиземноморской республики, как туристам, так и студентам и резидентам. Будут даны некоторые грамматические основы языка, которые содержит разговорник, что станет полезным материалом и начинающим основательное изучение мальтийского языка.
Напомним, что мальтийский язык является не только официальным языком Республики Мальта (наряду с английским), но и одним из официальных языков Европейского Союза. Это единственный семитский язык, пишущийся латинскими буквами.
Автор рубрики не только даст читателю представление о началах мальтийского языка, но и предоставит возможность ознакомиться с некоторыми произведениями ряда выдающихся русских поэтов, переведенных на мальтийский язык с сохранением традиционной для русской поэзии рифмы. Важно то, что рифма подчеркивает мелодичность мальтийского языка, позволяет прочувствовать его очарование, а также оценить красоту звучания произведений русских классиков на языке семитского происхождения. Помимо самого текста и оригинала текста его перевода, можно будет посмотреть видеозапись чтения произведения самой переводчицей, что облегчит и дополнит восприятие стихотворения.
Надеемся, что эта рубрика окажет вам практическую помощь в освоении азов мальтийского языка для повседневного общения, позволит прикоснуться к его тайнам через поэтические тексты, показывающие образность мальтийской речи, а также ее потенциал в передаче, посредством литературного перевода, русской картины мира через великолепные произведения наших поэтов.
История мальтийского языка
Рассказывая более подробно об истории мальтийского языка, можно отметить, что он берет свое начало из финикийского наречия (800–218 до н. э.). На его дальнейшее формирование очень сильно повлиял арабский язык, после завоевания острова арабами в 870 году. С приходом норманнов в 1090 году, мальтийский язык попал под европейское влияние, так как в административной и образовательной сферах стала использоваться латынь, которую потом сменили сицилийский и итальянский языки. Началось активное заимствование романских слов, но самое сильное влияние романского элемента на этот, по сути, семитский язык произошло в период правления рыцарского ордена Святого Иоанна (1530-1798). Рыцари привнесли значительное изменение в жизнь острова, в том числе, и культурную, что нашло свое отражение в таких словах, как karnival, letteratura, università, pitter и т.д. После присоединения Мальты к Великобритании в 1800 году, начался контакт мальтийского языка с английским, который усилился с началом второй мировой войны из-за присутствия английских вооруженных сил на острове. В лексикон мальтийского языка вошли такие слова, как xelter, fajjar и другие.
Самый древний из известных литературных текстов на мальтийском языке — поэма «il-Kantilena», созданная, приблизительно, в середине XV века. Написанная латиницей, она, тем не менее, является классическим примером древнемальтийского, еще не захваченного влиянием итальянского и английского языков. Там встречается только одно слово романского происхождения, а вся остальная лексика — из семитского источника.
Прослушать поэму «il-Kantilena» на древнемальтийском языке:
Читайте также:
Сойти с ума, влюбиться...и играть!
16 июня 2018
Пять студентов, пять часов музыки, два перерыва. Первый из них маэстро сделал для того, чтобы сообщить, что его ученики прекрасны. Второй— для того, чтобы выпить стакан воды и вновь вернуться к инструменту.
Славные в воинстве кавалеры, или Как боярин Шереметев подружился с Великим Магистром
16 мая 2017
Когда задумываешься о начале дипломатических, военных и культурных контактов России и Мальты, то на ум приходит противоречивая, пышная и трагическая эпоха Павла Первого, его насыщенное событиями четырехлетнее правление и страшная гибель в спальне Михайловского замка, когда на императора, мнившего себя рыцарем, совсем не по-рыцарски набросились его подданные из высших кругов знати.
Рыцари Св. Иоанна в пути на Мальту. Часть 1
12 апреля 2017
Среди первых образов, которыми встречает гостей древняя и вечно юная Мальта — рыцарственно-изящный восьмиконечный крест, который носит в мировой геральдике название Мальтийского. Это исторический символ Иерусалимского, Родосского и Мальтийского Суверенного Военного Госпитальерского (в дословном переводе — Странноприимного) Ордена Св. Иоанна, оставившего в истории острова неизгладимый, словно славный боевой шрам, след.
Мджарр: маленький город с большим сердцем
1 апреля 2019
Мджарр — это фермерское сообщество, которое в Средние века патронировалось различными аристократическими семьями Мдины. Сначала земельные владения принадлежали семье Ингуанез, а в дальнейшем представители рода Ингуанез поделили землю с семейством Фальцон. Позднее землю разделили между потомками этих родов.
Fireworks show in the sky over Malta
18 июля 2018
The Malta International Fireworks Festival, a delight for guests and citizens of the sunny island of Malta, was held for the seventeenth time this year. The very first festival was organized in May 2004 to commemorate Malta’s entry to the European Union. This tradition has strengthened since then, and every time spectators are surprised by something unusual.
Секреты островной кухни
27 февраля 2019
Дорогие друзья! Мы предлагаем вам два популярных мальтийских рецепта: котлеты из красной и белой рыбы и особый миндальный пирог. И то, и другое блюдо было известно на острове очень давно. В рыцарские времена и ранее… А теперь мы хотим поделиться этими рецептами с вами.