Тайны мальтийского языка

27 февраля 2019 /
  1. Наши проекты
  2. Статьи
Тайны мальтийского языка — Мальтийский вестник

Предлоги и местоименные окончания в мальтийском языке

Дорогие читатели! В этом номере мы рассмотрим предлог għand [анд] с прикрепленным к нему местоименным окончанием.

 

Почему?

Għaliex?/Il-għala?
[али́ш/ил-а́ла]

Личные местоимения в мальтийском языке прикрепляются в виде суффикса к глаголам, существительным и предлогам. Предлог għand [анд], обладающий многочисленными значениями, с прикрепленным к нему местоименным окончанием (либо следующим за ним существительным) переводится как «имеется». Għandi ħafna x’nagħmel [а́нди ха́фна ш на́мэль] — у меня много дел; Għandi ktieb [а́нди кти́еп] — у меня есть книга и т.д. Он также указывает на местонахождение кого-либо/чего-либо в определенном месте: għand it-tabib [анд ит-таби́п] — у врача; Għandu [а́нду] — у него (дома). Ġie għandna — [джи а́ндна] — он пришел к нам (домой).

għandi [а̀нди]

я имею

għandek [а̀ндек]

ты имеешь

għandu [а̀нду]

он имеет

għandha [а̀нда]

она имеет

għandna [а̀ндна]

мы имеем

għandkom [а̀ндком]

вы имеете

għandhom [а̀ндом]

они имеют

Слова и фразы

Написание

Произношение

Почему все закрыто?

Għaliex kollox magħluq?

али́эш ко́ллеш малу́’

Потому что сегодня
официальный
нерабочий день

Għax illum festa pubblika

аш иллу́м фэ́ста пу́бблика

Почему?

Għaliex?

али́эш

  • Потому что я спешу
  • Għax qed ngħaġġel

аш ‘ет на́джель

  • Потому что много дел
  • Għax għandi
    ħafna x’nagħmel

аш а́нди ха́фна
ш на́мэль

  • Потому что болит голова
  • Għax għandi
    wġigħ ta’ ras

аш а́нди
уджи́х та ра́с

  • Потому что мне
    нездоровится
  • Għax ma niflaħx

а́ш ма нифла́хш

  • Из-за погоды
  • Minħabba t-temp

минха́бба т-тэмп

  • Потому что плохое
    настроение
  • Għax għandi burdata ħażina

аш а́нди бурда́та
хази́на

  • Потому что неохота
  • Għax m’għandix aptit

аш манды́ш апти́т

  • Я не знаю, почему
  • Ma nafx għaliex

ма на́фш али́эш

  • Не могу тебе сказать
  • Ma nistax ngħidlek

ма ниста́ш на́йдлек

Почему нет?

Għaliex le?

а́лиш ле

Почему ты так себя ведешь?

Għaliex qed iġġib ruħek b’dal-mod?

али́эш ‘эд иджи́п
ру́хэк б даль-мо́д

Зачем ты туда
пошел (пошла)?

Għaliex mort
hemmhekk?

альши́эш
морт эмэ́к

Яна
Псайла

Лингвист, поэтесса, переводчик.
Проживает на Мальте с 2004 года.

Член Общества поэтов Мальты, член Академии мальтийского языка.

Автор первых русско-мальтийского и мальтийско-русского разговорников (2014). Автор сборника стихов на мальтийском языке «Любовь Полярной звезды» (2014). Перевела на мальтийский язык ряд произведений М. Ю. Лермонтова, Е. А. Евтушенко, В. С. Высоцкого.


Автор публикации:

Яна Псайла — Мальтийский вестник

Яна Псайла

Лингвист, поэтесса, переводчик. 
Проживает на Мальте с 2004 года. Член Общества поэтов Мальты, член Академии мальтийского языка. Автор первых русско-мальтийского и мальтийско-русского разговорников (2014). Автор сборника стихов на мальтийском языке «Любовь Полярной звезды» (2014). Перевела на мальтийский язык ряд произведений М. Ю. Лермонтова, Е. А. Евтушенко, В. С. Высоцкого.

Новости Мальты

Один дома в Рождество | Мальтийский вестник

Один дома в Рождество

23 ноября 2020

Большинство жителей Мальты собираются провести рождественские праздники дома — сообщает Times of Malta. По данным издания, о планах праздновать Рождество в одиночестве или вдвоем, сообщили около 53% опрошенных. При этом 37% намерены встретиться с д...


Андреа Бочелли принял участие в проекте Мальтийского управления по туризму | Мальтийский вестник

Андреа Бочелли принял участие в проекте Мальтийского управления по туризму

19 ноября 2020

Всемирно известный тенор Андреа Бочелли провел на Мальте несколько дней для подготовки нового музыкального проекта, инициированного Мальтийским управлением по туризму совместно со Средиземноморским туристическим фондом. По словам Министра туризма...


Между Мальтийской торговой палатой и Ассоциацией деятелей искусства подписано соглашение о сотрудничестве | Мальтийский вестник

Между Мальтийской торговой палатой и Ассоциацией деятелей искусства подписано соглашение о сотрудничестве

19 ноября 2020

Мальтийская торговая палата и Мальтийская ассоциация индустрии развлечений и искусства (Malta Entertainment Industry and Arts Association (MEIA)) подписали соглашение о сотрудничестве. Об этом сообщает сайт Мальтийской торговой палаты. Для подписания ...


Выездной туризм на Мальте сократился на 75% | Мальтийский вестник

Выездной туризм на Мальте сократился на 75%

13 ноября 2020

Как сообщает мальтийское издание Times of Malta, количество людей, вылетевших с Мальты в период с июля по сентябрь 2020-го года, сократилось на три четверти по сравнению с прошлым годом. Самым популярным направлением для поездок с Мальты остается Итал...


Мальтийский книжный фестиваль 2020 стартовал | Мальтийский вестник

Мальтийский книжный фестиваль 2020 стартовал

12 ноября 2020

Мальтийский книжный фестиваль 2020 в этом году впервые проходит онлайн. С 1 по 15 ноября к событиям фестиваля можно подключиться на страницах официального сайта Мальтийского национального книжного совета (National Book Council) и на странице в сети Fac...


В Валлетте представили программу рождественских празднований | Мальтийский вестник

В Валлетте представили программу рождественских празднований

11 ноября 2020

Праздничные мероприятия подготовлены культурным агентством «Валлетта», в сотрудничестве с Министерством национального наследия, искусств и местного самоуправления и Мальтийским управлением по туризму. Председатель культурного агентства «Валлетта» Д...


Скоро на Мальте

В этом году традиционный фестиваль проходит под девизом: «Вовлекайте, изучайте, решайтесь!»

Фестиваль Science in the City

Палаццо Фальсон проводит виртуальный семинар, в процессе которого дети смогут изготовить рождественские сувениры

Виртуальный мастер-класс «Мастерская Рудольфа»

Вилла Фрере откроет свои двери для гостей 13 декабря, с 9.00 - 16.00

День открытых дверей: Вилла Фрере

Оперные концерты — часть проекта «Рождество в городе», представленного культурным агентством «Валлетта»

Городская опера

Концерт камерной музыки, представленный музыкантами Мальтийского филармонического оркестра в старинном Маноэль Театре в Валлетте, посвященный 250-летию со дня рождения Людвига ван Бетховена.

Вечер с Бетховеном