Уроки мальтийского языка с Яной Псайлой

В ресторане Fir-ristorant [фир-рестора́нт]
В ресторане
Fir-ristorant [фир-рестора́нт]
Трапезы | Написание | Произношение |
Завтрак | Kolazzjon | колацйо́н |
Ланч | Pranzu | пра́нцу |
Обед | Ikla ta’ nofsinhar | и́кла та нофсина́р |
Ужин | Ikla ta’ filgħaxija | и́кла та филаши́йя |
Традиционные мальтийские блюда
Ikel tradizzjonali Malti [и́кель традиццйона́ли ма́льти]
Первые и вторые блюда | Написание | Произношение |
Тушёный осьминог | Stuffat tal-qarnit | стуффа́т таль-'арн́ит |
Тушёный кролик | Stuffat tal-fenek | стуффа́т таль-фэ́нэк |
Улитки | Bebbux | беббу́ш |
Пирог, начинённый макаронами | Timpana | тымпа́на |
Рыбный пирог с корифеной | Torta tal-lampuki | то́рта таль-лампу́ки |
Пирог со шпинатом | Torta tal-ispinaċi | то́рта таль-испина́чи |
Пирог с тыквой | Torta tal-qara’ aħmar | то́рта таль-'а́ра а́хмар |
Картофель, запечённый в духовке | Patata l-forn | пата́та ль-фо́рн |
Макароны, запечённые в духовке с добавлением фарша, томатной пасты и посыпанные тёртым сыром | Imqarrun il-forn | им'арру́н иль-фо́рн |
Рис, запеченный в духовке с добавлением фарша, томатной пасты и посыпанный тёртым сыром | Ross il-forn | ро́с иль-фо́рн |
Омлет | Froġa | фро́джа |
Яичница-болтунья, приготовленная с помидорами и луком | Balbuljata | бальбулья́та |
Пюре из бобов | Bigilla | биги́лла |
Телячьи зразы с сыром, беконом и вареными яйцами | Braġjoli | браджо́ли |
Фаршированные мясом кабачки | Qara’ bagħli mimli | 'а́ра ба́ли ми́мли |
Артишок, фаршированный хлебом | Qaqoċċ mimli | 'а'о́ч ми́мли |
Выпечка из слоёного теста с начинкой из творога или зелёного гороха | Pastizzi | пасти́ци |
Тыквенно-чечевичный суп | Minestra | мене́стра |
Уха | Aljotta | альё́́тта |
Овощной суп с сыром | Soppa tal-armla | со́ппа таль-а́рмла |
Мясной бульон | Brodu | бро́ду |
Овощной суп с мальтийскими сосисками | Kawlata | каула́та |
Десерт и сладости | Написание | Произношение |
Пирог с каштанами | Torta tal-qastan | то́рта таль-'аста́н |
Медовый бублик | Qagħaq tal-għasel | 'а́'а таль-а́сэль |
Выпечка с начинкой из фиников | Imqaret | им'а́рэт |
Хлебный пудинг | Pudina tal-ħobż | пуд́ина таль-хо́бз |
Пирог с творогом и миндалём | Torta tal-lewż u l-irkotta | то́рта таль- ле́уз у л-ирко́тта |
Кекс с кедровыми орехами, пекущийся на карнавал | Prinjolata | принйола́та |
Традиционная пасхальная выпечка с миндальной начинкой в виде различных фигур | Figolla | фиго́лла |
Горячий шоколадный напиток с каштанами и апельсиновой цедрой, традиционно подающийся в новогоднюю ночь | Imbuljuta | имбулья́та |
Сладкие трубочки с творогом | Kannoli tal-irkotta | кано́лли таль- ирко́тта |
Автор публикации
Читайте также:
Геометрия и элегантность зданий Густаво Винченти
30 декабря 2021

В Валлетте есть улица с названием Олд-Бейкер-стрит. Своим именем она обязана пекарне, построенной во времена мальтийских рыцарей. Когда-то там пекли хлеб для членов Ордена Святого Иоанна, многим позже — для британских военных. В начале 20-х уже почти заброшенное строение купил архитектор Густаво Винченти, чтобы построить на этом месте здания, которые до сих пор носят его имя.
«Свидание с Любовью…или беседа Артиста с Артистом»
25 июня 2018

На VI Мальтийском международном музыкальном фестивале происходило множество интереснейших событий. Их череда складывалась в разные форматы и рисунки, как узоры в фантастическом разноцветии калейдоскопа, но в данном случае— калейдоскопа музыкального… От содержательных встреч с артистами на пресс-конференциях— до туров пианистического конкурса; от эксклюзивных творческих бесед с музыкантами и уникальных фотовыставок — до разнообразных концертов на любой, самый взыскательный вкус…
По-молодежному!
27 июня 2018

Каждый уровень этой музыки взаимодействует с чем-то в сознании аудитории, творит в нем метаморфозы, побуждает вслушиваться и считывать закодированную во всякой мелодичной фразе информацию (неслучайно автор описываемой музыки является выдающимся математиком)
Модные советы: готовимся к Рождеству и Новому году!
15 декабря 2021

Не знаю, как вы, а я декабрь люблю гораздо больше, чем ноябрь. Вот просыпаешься первого декабря, и в воздухе словно начинает витать волшебство! Мальта и сама по себе неповторимая красавица, а уж когда весь остров наряжен и сверкает праздничными иллюминациями – приходит настоящая Рождественская и Новогодняя сказка! Она везде – в украшенных домах и офисах, магазинах, кафе и ресторанах. И конечно, какое-то восхитительное оживление и пробуждение происходит с нами: мы настраиваемся на праздники уже сейчас.
Михаил и Галина Умновы: Дельфин и русалка
26 июля 2017

…Я тысячу раз думала о том, чтобы попробовать дайвинг, ведь уже более 10 лет живу на берегу моря. Но едва представляла, как я плаваю с баллонами на глубине, где обитают акулы-каракулы, становилось не по себе. А зря, потому что на одном со мной острове живут гуру подводных погружений, многократные победители и призеры чемпионатов СССР и России, чемпионы Европы и мира, члены сборной СССР / России (1989—1997) по скоростному плаванию в ластах и подводному ориентированию Галина и Михаил Умновы. С такими,…