Валлетта — Минск: литературный мост
Список особых гостей Мальтийского книжного фестиваля не ограничился представителями Англии, Ирландии, США, Бельгии и Франции. На главную книжную выставку Мальты прибыли гости из Беларуси: издатели и представители Министерства информации Республики Беларусь. Белорусская делегация обсудила совместные планы с представителями Мальтийского национального книжного совета. Результатом будущего сотрудничества могут стать переводы мальтийской литературы на русский и белорусский языки, а также ответное посещение мальтийской стороной 26-ой Минской международной книжной выставки-ярмарки, которая пройдет с 5 по 10 февраля 2019 г.
Ольга Ванина
директор издательства «Белорусская Энциклопедия им. Петруся Бровки»
Нам интересно знакомиться с представителями мальтийской книжной индустрии, рынком книгоиздания, налаживать контакты, необходимые для создания новых проектов. Мальта стала для нас очень значимым опытом. Оказалось, что у нас много общего: и Беларусь, и Мальта относительно небольшие страны с интересной историей, стремящиеся заявить о себе в мире; в обеих странах — два государственных языка. Спектр выпускаемых на Мальте книг перекликается тематически с нашей литературой. При общении с профессионалами в медийной и издательской деятельности мы обсудили много вопросов, обменялись идеями совместных проектов.
Виктория Филипкова
заместитель директора издательства «Белорусская Энциклопедия им. Петруся Бровки»
Мы приехали на Мальту благодаря программе MOST (Mobility Scheme for Targeted People-to-People-Contacts/Программа мобильности для целенаправленных межличностных контактов) — проект Европейского Союза, направленный на расширение контактов между гражданами Беларуси и ЕС с целью обмена передовым опытом и улучшения взаимопонимания. Относительно далекая от нас Мальта представлялась изначально страной экзотической, но мы встретили здесь много дружелюбных, открытых людей, готовых к коммуникации, и очень рады тому, что нам удалось увидеть этот замечательный остров с его богатой историей, удивительной архитектурой и замечательными жителями!
Виктория Лукошюте
референт управления издательской и полиграфической деятельностью Министерства информации Республики Беларусь:
У нас есть несколько путей возможного взаимодействия с Мальтийским национальным книжным советом. Так, в феврале 2020 года состоится 26-ой Минский международный книжный фестиваль, куда приедут представители разных стран. Мы пригласили представителей Мальты принять участие в одном из главных событий нашей книжной индустрии. Кроме того, у нас есть проект «Янка Купала на языках народов мира», когда произведения классика белорусской литературы переводятся на различные языки, одним из которых может стать мальтийский. Конечно, было бы интересно обратиться и к переводам детской литературы. Произведения белорусских писателей могут быть представлены здесь и на английском, поскольку второй государственный язык на Мальте — английский.
Автор публикации
Читайте также:
Нарек Ахназарян: «Мы творим свою историю»
16 мая 2017
С Нареком Ахназаряном мы встретились на следующий день после его концерта на Мальте. Еще с утра с температурой и больным горлом, к вечеру он, как стойкий оловянный солдатик, был в строю и ничто не выдавало его состояния. Вот она, главная составляющая профессии — уметь взять себя в руки тогда, когда того требует ситуация.
Джозеф Каллея: «MIMF2018 дает культурной сцене Мальты невероятные преимущества»
20 декабря 2017
Самый известный тенор Мальты — о своих не-только-оперных музыкальных пристрастиях, культурной жизни на родном острове и неподдельном интересе к русскому языку.
Сицилия и Мальта: музыкальный союз
30 января 2019
Оперные шедевры на сцене Средиземноморского конференц-центра
Георгий Керелашвили: «Каждый, кто посетил Мальту, — обязательно полюбит ее!»
19 мая 2019
24 марта в Средиземноморском конференц-центре состоялся концерт Тбилисского государственного камерного оркестра «Грузинская Синфониетта», который прибыл на Мальту по приглашению Европейского Фонда Поддержки Культуры и арт-менеджера Средиземноморского конференц-центра Алексея Галеа Каваллацци. Этому событию посвящено интервью с арт-директором и одним из основателей уникального музыкального коллектива — Георгием Керелашвили.
Кружевной веер — символ Мальты
22 декабря 2019
Мальтийский кружевной веер — один из символов острова. Такие сувенирные веера продаются и в Валлетте, и в Мдине, и в других городах Мальты и Гозо и являются прекрасным подарком. Бывает и так, что веер — матерчатый, с рисунками, а на рисунках этих — мальтийские пейзажи и памятники архитектуры, дворцы и храмы. Распахиваешь веер в полную ширь, — и перед тобой весь Мальтийский архипелаг в миниатюре. Захлопываешь веер, — и Мальта с тобой, в сердце. А сердце, как известно, самое надежное хранилище
Как мы отметили День народного единства на Мальте
8 января 2018
День народного единства — молодой праздник с очень добрым контекстом. Само его название словно призывает: отмечайте! встречайтесь с друзьями и знакомыми! настраивайтесь на лад и мир! объединяйтесь, люди разных национальностей, вероисповеданий и социальных статусов!