Владимир Высоцкий

21 января 2018 /
  1. Статьи
Владимир Высоцкий — Мальтийский вестник

Прекрасный актер, замечательный поэт и писатель вошел историю как автор-исполнитель своих песен под русскую семиструнную гитару.

Апогей его творческой деятельности, всенародной популярности и обожания приходится на конец 60-х — 70-е годы прошлого века. По мнению профессора философии В. Тыщенко, вполне уместно поставить В. Высоцкого в один ряд с А. Пушкиным. Он пишет: «Поэзия Пушкина всенародна в том смысле, что он создатель русского литературного языка. Поэзия Высоцкого всенародна в том смысле, что он в момент разрыва между языками верхов и низов дал общенародный язык, язык, не только понятный низам и верхам, но вызывающий доверие в момент утраты частями народа доверия друг к другу». Другой исследователь творчества Высоцкого, К. Федорова утверждает: «Сейчас уже не возникает сомнений в том, что Высоцкий оставил литературное наследие, ценность которого измеряется поколениями и веками». Определяя значение творчества В. Высоцкого, исследователи констатируют, что оно является одним из «значительнейших и своеобразнейших в русской поэзии второй половины XX века». К его творчеству в полной мере можно отнести высказывание В. Гюго: «Великие поэты, как и высокие горы, имеют многочисленное эхо. Их песни повторяются на всех языках».

Важно отметить, что известность Высоцкого распространилась далеко за пределы Советского Союза, России. Так, один достаточно полно представляющий творчество В. Высоцкого в переводах его поэтических текстов на языки народов мира сайт «Группа Wysotsky» содержит более 8100 переводов на 237 языков, выполненных 971 переводчиками.

Я на собственном опыте убедилась в удивительной популярности нашего поэта и барда во многих странах мира. В 2013 году я имела честь быть приглашенной вместе с одним из самых известных современных мальтийских поэтов Ахиллом Мицци (Achille Mizzi) к участию в международном проекте Музея Владимира Высоцкого в Кошалине (Польша), реализованного его инициатором и вдохновителем М. Зимной (Marlena Zimna). Проект стал многоэтапным и был осуществлен в 2013-2015 годах. Он проект предполагал перевод стихов Высоцкого на многие языки, в том числе редкие и исчезающие По результатам этапов выпущены сборники переводов стихов «Vladimir Vysotsky in new translations: International poetic project» и «Vladimir Vysotsky in various languages: International poetic project». Оба сборника сопровождаются комментариями М. Зимны, в которых содержатся краткие сведения об авторах переводов. (Продолжение следует)

ВОТ ОНА, ВОТ ОНА

Вот она, вот она —

Наших душ глубина,

В ней два сердца плывут, как одно,—

Пора занавесить окно.

Пусть в нашем прошлом будут рыться люди странные,

И пусть сочтут они, что стоит все его приданное,—

Давно назначена цена

И за обоих внесена —

Одна любовь, любовь одна.

Холодна, холодна

Голых стен белизна,—

Но два сердца стучат, как одно,

И греют, и — настежь окно!

Но перестал дарить цветы он просто так, не к случаю,

Любую женщину в кафе теперь считает лучшею.

И улыбается она

Случайным людям у окна,

И привыкает засыпать одна.

Владимир Высоцкий, 1972


DAN HUWA, DAN HU

Dan huwa, dan hu,

Ta’ rwieħna l-għamieq,

Fejn żewġt iqlub donnhom waħda

Qed igħumu f’dil-profondita`,

Wasal il-waqt biex inġerru l-purtieri

Fuq it-tieqa.

 

Ma jimportax jekk fil-passat tagħna se jqallbu xi persuni strambi

U jiddeċiedu l-prezz tiegħu dawn in-nies,

Li jkun diġa` maħdum

U mħallas -

L-imħabba waħda, l-imħabba biss.

Kemm hi kiesħa, kiesħa

Tal-ħitan imneżża’ l-bjuda

Iżda ż-żewġt iqlub qed iħabbtu donnhom waħda

U t-tieqa miftuħa beraħ għax ikeċċu kull bruda!

 

Iżda ma baqax jagħtiha fjuri hekk, bla okkażjoni...

U issa fil-kafetterija

Ta’ nisa oħra jitpaxxa bis-sbuħija.

U tkun titbissem hi mit-tieqa

Lin-nies li ma tafhomx

U tidra torqod solitarja u bid-diqa.

© Yana Psaila. Traduzzjoni, 2015


Метки статьи:

Мальтийский язык Владимир Высоцкий Русская литература

Новости Мальты

Один дома в Рождество | Мальтийский вестник

Один дома в Рождество

23 ноября 2020

Большинство жителей Мальты собираются провести рождественские праздники дома — сообщает Times of Malta. По данным издания, о планах праздновать Рождество в одиночестве или вдвоем, сообщили около 53% опрошенных. При этом 37% намерены встретиться с д...


Андреа Бочелли принял участие в проекте Мальтийского управления по туризму | Мальтийский вестник

Андреа Бочелли принял участие в проекте Мальтийского управления по туризму

19 ноября 2020

Всемирно известный тенор Андреа Бочелли провел на Мальте несколько дней для подготовки нового музыкального проекта, инициированного Мальтийским управлением по туризму совместно со Средиземноморским туристическим фондом. По словам Министра туризма...


Между Мальтийской торговой палатой и Ассоциацией деятелей искусства подписано соглашение о сотрудничестве | Мальтийский вестник

Между Мальтийской торговой палатой и Ассоциацией деятелей искусства подписано соглашение о сотрудничестве

19 ноября 2020

Мальтийская торговая палата и Мальтийская ассоциация индустрии развлечений и искусства (Malta Entertainment Industry and Arts Association (MEIA)) подписали соглашение о сотрудничестве. Об этом сообщает сайт Мальтийской торговой палаты. Для подписания ...


Выездной туризм на Мальте сократился на 75% | Мальтийский вестник

Выездной туризм на Мальте сократился на 75%

13 ноября 2020

Как сообщает мальтийское издание Times of Malta, количество людей, вылетевших с Мальты в период с июля по сентябрь 2020-го года, сократилось на три четверти по сравнению с прошлым годом. Самым популярным направлением для поездок с Мальты остается Итал...


Мальтийский книжный фестиваль 2020 стартовал | Мальтийский вестник

Мальтийский книжный фестиваль 2020 стартовал

12 ноября 2020

Мальтийский книжный фестиваль 2020 в этом году впервые проходит онлайн. С 1 по 15 ноября к событиям фестиваля можно подключиться на страницах официального сайта Мальтийского национального книжного совета (National Book Council) и на странице в сети Fac...


В Валлетте представили программу рождественских празднований | Мальтийский вестник

В Валлетте представили программу рождественских празднований

11 ноября 2020

Праздничные мероприятия подготовлены культурным агентством «Валлетта», в сотрудничестве с Министерством национального наследия, искусств и местного самоуправления и Мальтийским управлением по туризму. Председатель культурного агентства «Валлетта» Д...


Скоро на Мальте

В этом году традиционный фестиваль проходит под девизом: «Вовлекайте, изучайте, решайтесь!»

Фестиваль Science in the City

Палаццо Фальсон проводит виртуальный семинар, в процессе которого дети смогут изготовить рождественские сувениры

Виртуальный мастер-класс «Мастерская Рудольфа»

Вилла Фрере откроет свои двери для гостей 13 декабря, с 9.00 - 16.00

День открытых дверей: Вилла Фрере

Оперные концерты — часть проекта «Рождество в городе», представленного культурным агентством «Валлетта»

Городская опера

Концерт камерной музыки, представленный музыкантами Мальтийского филармонического оркестра в старинном Маноэль Театре в Валлетте, посвященный 250-летию со дня рождения Людвига ван Бетховена.

Вечер с Бетховеном