Алексей Галеа Кавалацци: «Я всегда знал, что научить игре на фортепиано могут именно в Московской консерватории»

09 октября 2017 /
  1. Интервью
  2. Наши проекты
Алексей Галеа Кавалацци: «Я всегда знал, что научить игре на фортепиано могут именно в Московской консерватории» — Мальтийский вестник

Маэстро Алексей Галеа Кавалацци — менеджер по искусству Средиземноморского конференц-центра и артистический директор Мальтийского международного фортепианного конкурса (Malta International Piano festival).

Он делится с нами своим опытом жизни и учебы в России, а также рассуждает о дирижировании. И приглашает на фортепианный конкурс на Мальте!

— Мы очень рады, что ты принимаешь участие в очередном проекте Европейского фонда поддержки культуры. Хотя… мы всегда поддерживали связь. Я знаю тебя еще со времен легендарной Maltavista.ru, на форуме которой ты выступал под ником «Мальтийский сокол». В то время ты учился в Московской консерватории имени Чайковского. Ты же единственный мальтиец, который закончил нашу консерваторию, верно?

— В Москве мне очень повезло с педагогами, по всем предметам я учился у профессоров — легендарного Виктора Мержанова (фортепиано), Александра Рудина (камерная музыка) и других великолепных преподавателей. Не менее важным было и то, что мы имели возможность выступать, то есть практиковать навыки, которые иначе остались бы просто упражнениями на технику.

Мержанов — один из величайших пианистов XX века и очень терпеливый педагог, который знал кратчайшие пути к раскрытию студентами их потенциала. Его техника была основана на естественной манере исполнения с привлечением массы тела, но без чрезмерного напряжения, внимании к мельчайшим деталям, способности вести красивую кантабильную линию на фортепиано, а также играть четко в быстром темпе. Больше всего в его манере преподавания меня восхищало, что он объяснял все простым языком, а не играл в семантические и лингвистические игры, желая быть на высоте и одновременно еще больше сбивая учеников с толку. Он был не из тех, кто пускался в пространные литературные отступления во время уроков. Он просто объяснял, что физически нужно делать и как наиболее быстрым и ра­зум­ным способом достичь желаемого результата. Конечно, он был велик, и благодаря сотрудничеству с ведущими музыкантами своего времени обладал богатейшими знаниями по технике исполнения и звукоизвлечению. Он работал с Самуилом Фейнбергом, его консерваторским преподавателем, Эмилем Гилельсом, Генрихом Нейгаузом, Геннадием Рождественским, Мстиславом Ростроповичем и многими другими. Он частенько сидел в классе Нейгауза и на уроках таких пианистов, как Рихтер, например. Именно поэтому на занятиях он много рассказывал о жизни и искусстве великих музыкантов.

Его редакция «Хорошо темперированного клавира» помогла мне понять музыку Баха. Мержанов ведь был еще и органистом, что еще больше приближало его к разгадке тайн баховской музыки. Однако больше всего он был известен как интерпретатор русских композиторов-романтиков. Третий концерт Рахманинова, а также Скрябин в его исполнении — одни из лучших записей.

С родителями, Виктором и Ивон, у памятника
Чайковскому на Большой Никитской. Алексей
в тот день окончил Московскую консерваторию

— Мое предыдущее интервью с тобой я назвала «Мальтиец с русской душой». Ты думаешь, это правильно? Может, российские культура и менталитет тебе ближе, чем мальтийские? Чем тебя привлекает Россия и россияне?

— …Ты хочешь узнать, что мне больше всего нравится в России, кроме девушек (смеется)? В России я чувствую себя как дома, у меня там много друзей. Мне нравится особая российская тишь, такая, как в деревне Ивановка Тамбовской области, где находится музей Рахманинова. Он окружен морем земли, деревьев и тишины. Но я, конечно же, был и в других российских городах: Санкт-Петербурге, Петрозаводске, Пятигорске, Челябинске. Я очень люблю Москву, конечно. Я увлекаюсь русской литературой. Более того, мне очень нравится гречка!

Теперь о национальности и этносе. Я мальтиец. Повода гордиться или стыдиться этого нет, потому что национальность ты не выбираешь и она не является результатом твоей деятельности. Люди, которые гордятся своей национальностью, таким образом считают награды за действия, которых они не совершили, своими, в то время как не любящие какую-либо нацию из-за определенных действий ее определенных представителей готовы обвинить целую этническую группу en masse за то, в чем та не виновата. Каждый человек должен отвечать за свои действия и, следовательно, иметь свои независимые суждения. Конечно, некоторые вещи могут произойти только в некоторых странах, и очень часто гений нации проявляется в личности отдельного человека, как в случае Пушкина или Баха. Но эти титаны — достояние всего человечества, а не только их нации. Это становится особенно понятным в контексте музыки, где языковые различия не являются препятствием для понимания красоты.

— С чего началась твоя «русская история»? Некоторые люди, например, упоминают некие знаки, посланные судьбой…

— Я всегда очень уважал Московскую консерваторию и знал, что научить игре на фортепиано могут именно там. Так оно и вышло.

В России я чувствую себя как дома, у меня там много друзей. Мне нравится особая российская тишь.

— В этом сезоне мы запустили серию конкурсов «11 путей на Мальту». Один из этих путей как раз — предстоящий Мальтийский международный фортепианный фестиваль (MIPF), который состоится в конце октября. Являясь художественным руководителем MIPF, расскажи о мероприятии и его программе.

— Этот конкурс — плод сотрудничества между Средиземноморским конференц-центром и Европейским фондом поддержки культуры. Судить участников будет жюри, представленное всемирно известными музыкантами. Председатель жюри, мой добрый друг и коллега Альберт Мамриев, также окончивший Московскую консерваторию, не только прекрасный пианист, но и великолепный педагог. Другие члены жюри тоже высококвалифицированные музыканты.

У нас заявлено несколько возрастных категорий, и уже есть немало желающих. Уровень участников будет высоким, среди них как иностранцы, так и мальтийцы. Я как артистический директор конкурса и менеджер по искусству Средиземноморского конференц-центра сделал все возможное, чтобы заинтересовать местных пианистов. Мало того, что они смогут соревноваться с иностранными пианистами, для них подготовлены и несколько призов за лучшее исполнение произведения мальтийского композитора. Я также активно работаю над продвижением музыки лучших мальтийских композиторов (их пьесы являются обязательной частью конкурсной программы). MIPF — прекрасная возможность для нашей Музыкальной школы и других учреждений, связанных с музыкальным образованием на Мальте, направить к нам своих лучших учеников. Мы надеемся привлечь мальтийских пианистов, которые хотят соревноваться с их зарубежными коллегами и иметь возможность выиграть стипендии для других мастер-классов и фестивалей, которые проводятся Европейским фондом поддержки культуры, с которым мы сотрудничаем. Мы также надеемся, что пианисты посетят прослушивания.

Конкурсу предшествуют мастер-классы с Альбертом Мамриевым и Юрием Диденко.

Мастер-классы — неотъемлемая часть музыкального образования, потому что они позволяют студентам познакомиться с разными взглядами на музыку и даже с идеями, которые могут расходиться, а то и противоречить точке зрения их педагога. Это позволяет ученику расширить горизонты собственного познания. Мастер-классы полезны еще и тем, что их могут посещать любые заинтересованные люди, не обязательно музыканты, тем самым становясь своего рода публикой. Это отличная возможность для наших молодых пианистов и любителей классической музыки получить представление о методах преподавания наших профессоров.

Помимо мастер-классов и конкурса, пройдут еще и концерты — Максимилиана Требо, который состоится 18 октября в церкви св. Патрика в Слиме, и Ирины Богдановой, победительницы MIPF 2016, который пройдет 22 октября в Российском центре науки и культуры в Валлетте. Вход бесплатный, приглашаем всех ценителей классики!

С симфоническим оркестром Бурсы на сцене Репаблик-Холл

— Несколько лет назад ты стал сотрудничать с Европейским фондом поддержки культуры, в результате чего с успехом прошло немало крупномасштабных концертов с участием зарубежных оркестров, например, Государственного симфонического оркестра города Бурса (Турция), Челябинского государственного и Петрозаводского симфонического оркестров (Россия). Расскажи об этом.

— Мероприятия Средиземноморского конференц-центра очень важны для культурной сцены Мальты по разным причинам. Репаблик-Холл — один из наших лучших залов, и его сцена может вместить симфонический оркестр целиком.

Мы организуем выступления иностранных оркестров. Несомненно, мы подняли планку высоко на Мальте, особенно если речь идет о симфонической музыке, и мы продолжаем двигаться в этом направлении. Все наши события в Средиземноморском конференц-центре прошли с огромным успехом. И председатель совета директоров Средиземноморского конференц-центра, доктор Кеннет Спитери, и исполнительный директор, господин Пьер Фенек, и остальной персонал оказали неоценимую поддержку. Благодаря президенту Европейского фонда поддержки культуры господину Константину Ишханову, который является моим давним другом и коллегой, была разработана долгосрочная схема сотрудничества со Средиземноморским конференц-центром. Финансовая помощь, кстати, — это далеко не все, что Фонд предлагает, хотя она необходима для того, чтобы престижные культурные события состоялись и мальтийская публика смогла насладиться выступлениями зарубежных оркестров. Фонд помогает и с установлением контактов с ведущими музыкантами современности, и с организацией культурных мероприятий, проводимых усилиями команды своих сотрудников. В прошлом у нас были не только симфонические концерты, но и вечера камерной музыки.

Трудно переоценить важность гастролей зарубежных оркестров на Мальте! Большая удача, что Средиземноморский конференц-центр и Европейский фонд поддержки культуры действуют объединенными силами, поскольку благодаря этому в истории уже остались события, которые очень высоко были оценены нашей публикой. Фонд сотрудничает с солистами и дирижерами мирового класса, а также оказывает поддержку и другим мальтийским культурным организациям, таким, как Мальтийский филармонический оркестр. Оркестры из Турции, России и Грузии появились именно в рамках культурного календаря МСС.

С Михаилом Лидским в Средиземноморском конференц-центре

— Мы знаем, что ты в настоящее время готовишь и другие культурные мероприя. Какие же?

— Я принимаю участие в, как ты в самом начале правильно заметила, очередном проекте Европейского фонда поддержки культуры. 18 февраля 2018 года на Мальте под моим управлением будет выступать Тюменский филармонический оркестр (Россия), я также буду дирижировать этим оркестром в России. В программу мы планируем включить «Нулевую» симфонию Брукнера, а также концерт для скрипки с оркестром Чайковского с Кареном Шахгалдяном, который будет исполнять сольную партию. Рад, что прозвучит симфония Брукнера, одного из величайших композиторов в истории и одного из моих любимых. Симфония ре-минор, возможно, не такая сложная и всеобъемлющая, как его более поздние работы, потому что относится к его ранним упражнениям в симфонической форме, но в ней есть определенная свежесть и гениальные находки, что отличает ее от более поздних, философских работ Брукнера. Скрипичный концерт Чайковского — известная и популярная работа, которая не нуждается в представлении.

— Что для тебя дирижирование, и с чего надо начинать в этой профессии?

— Надо начинать с игры на музыкальном инструменте. В молодости я играл на скрипке, как соло, так и в составе оркестров. Я также закончил курс игры на фортепиано и выступал в качестве солиста, аккомпаниатора и камерного музыканта. Сначала я учился у Александра Машата в Вене, а потом у Штеффена Лейсснера в Дрездене.

Все музыканты выдающихся оркестров достигают славы и раскрывают свой потенциал полностью именно благодаря постоянному контакту и взаимопониманию со своим дирижером.

В конечном счете, есть две самые важные вещи в дирижировании. Во-первых, нужно четко себе представлять, какой месседж ты хочешь извлечь из оркестровой партитуры, и он должен быть глубоко прочувствованным и нести определенный смысл. Дешевые эффекты неуместны — как музыкального характера, так и, что еще хуже, физического, когда дирижеров, бывает, больше интересует, как они выглядят и какое впечатление производят на аудиторию, а не их работа с оркестром. Работать с партитурой значит превращать ноты в звуки и находить баланс в работе с темпами (их всегда несколько, даже если специально это не указано), тембрами и т. д.

Во-вторых, нужно обладать достаточно ясной техникой, чтобы музыканты понимали, что ты от них хочешь, и играли так, как нужно тебе для воплощения твоей музыкальной идеи и превращения ее в звук, и при этом сделать так, чтобы все играли как единое целое. Это, пожалуй, самая неподдающаяся объяснению область дирижирования. Конечно, нужно иметь определенные навыки, но все остальное очень субъективно. Мне повезло, что я довольно долго играл в оркестрах, так что имею представление о том, как все происходит «с другой стороны». Не менее важно обсуждать все с музыкантами, да хоть во время перерывов на кофе. Иногда многое проясняется вне репетиций, когда люди более расслаблены и не воспринимают дирижера как диктатора. Все музыканты выдающихся оркестров достигают славы и раскрывают свой потенциал полностью именно благодаря постоянному контакту и взаимопониманию со своим дирижером. В истории тому масса примеров, тот же Малер в Венском оперном театре.

— Расскажи о своей дирижерской карьере. Ты управлял оркестрами в России, Грузии, Румынии, Италии и других странах, участвовал в престижных фестивалях за рубежом…

— Мои ранние выступления состоялись в Италии и Грузии (Грузинский государственный камерный оркестр, Грузинская симфониетта). Сейчас я регулярно езжу в Россию и сотрудничаю с музыкантами очень высокого профиля, а в будущем сезоне буду выступать в России. Один из концертов пройдет в Санкт-Петербурге, где я буду исполнять Симфонию № 3 Брукнера с одним из лучших российских оркестров, Государственной академической капеллой Санкт-Петербурга. Также я возвращаюсь в Минеральные Воды на Северном Кавказе.

— Ты был награжден медалью «Совет Федерации. 20 лет». В честь чего была дана тебе эта награда, и что она значит для тебя?

— Меня наградили за вклад в развитие культурных связей между Россией и Мальтой. Будучи единственным мальтийцем, закончившим Московскую консерваторию, я также принял очень деятельное участие в организации мастер-классов для пианистов в сотрудничестве с Московской консерваторией и, самое главное, поддерживаю связь между Мальтой и Россией, выступая на различных концертах, которые я проводил в России и на Мальте с российскими оркестрами. За это я благодарен Российскому центру науки и культуры, Посольству России на Мальте и, в частности, покойному Олегу Беглову, который и выдвинул мою кандидатуру на награждение столь престижной медалью.

Беседовала Светлана Велла


Метки статьи:

Мальтийцы в России 11 путей на Мальту Музыкальные конкурсы События на Мальте

Новости Мальты

Стихотворения Яны Псайлы вошли в антологию мальтийской поэзии | Мальтийский вестник

Стихотворения Яны Псайлы вошли в антологию мальтийской поэзии

01 мая 2019

Два стихотворения лингвиста, переводчика и поэтессы Яны Псайлы увидели свет в недавно изданной антологии мальтийской поэзии IL-POEŻIJA MALTIJA под редакцией доктора философии Оксфордского университета Эндрю Шиберраса. Антология включает избранные произ...


Новая жизнь Валлетты | Мальтийский вестник

Новая жизнь Валлетты

01 мая 2019

На Мальте начало свою работу культурное агентство «Валлетта» (VCA), в задачи которого входит развитие культурной жизни мальтийской столицы путем создания ежегодной программы творческих мероприятий, разрабатываемой в сотрудничестве с художниками и общес...


Пластик под запретом | Мальтийский вестник

Пластик под запретом

01 апреля 2019

Европейский парламент одобрил полный запрет пластиковой посуды и других одноразовых предметов из пластика на всей территории Евросоюза. Этот запрет вступит в силу в 2021 г. На территории Евросоюза полностью запретят пластиковые тарелки и столовые прибо...


Не было бы подводных находок, да газопровод помог | Мальтийский вестник

Не было бы подводных находок, да газопровод помог

01 апреля 2019

Затонувшее судно и обломки двух самолетов были обнаружены в ходе научного исследования морского дна у берегов Мальты. Исследовательские работы проводились в рамках подготовки проекта строительства газопровода «Мальта–Сицилия». В результате были обнаруж...


Любимый остров может спать спокойно | Мальтийский вестник

Любимый остров может спать спокойно

01 апреля 2019

Проходившие на Мальте учения по спасению людей в случае землетрясения объединили волонтеров из восьми стран. Спасательные операции, связанные с моделированием мальтийского землетрясения, заняли 24 часа. В них приняли участие четырнадцать волонтерск...


До последней крошки | Мальтийский вестник

До последней крошки

01 апреля 2019

Мальтийское деловое бюро (МBB) и Институт туризма Мальты (ITS) заявили о начале совместного сотрудничества в рамках проекта LIFE FOSTER, который должен способствовать содействию сокращения пищевых отходов на Мальте. Президент MBB Симон де Чезаре зая...


Скоро на Мальте

22 мая-29 мая Валлетта

Malta Fashion Week

3–5 мая Виктория, Гозо

Gozo Alive: культура в городе

25 и 26 мая Айн Туффия (Ghajn Tuffieha)

Eco Market Malta

Фестиваль фейерверков на Мальте

6 апреля Отель «Вивальди» (Golden Tulip Vivaldi Hotel St Julian’s) Зал Sonata Suites

«Что? Где? Когда?» на Мальте

Opportunities in Superyachts Annual Conference

Opportunities in Superyachts Annual Conference

The International Research Forum for Guided Tours

The International Research Forum for Guided Tours

Crypto Challenge Forum

Crypto Challenge Forum

Фильмы и музыка!

Фильмы и музыка!

Queen Meets Coldplay

Queen Meets Coldplay

Вольфганг Амадей Моцарт "Большая месса до минор"

Стихотворения могут быть на любом языке. Просьба предоставить перевод на английский или мальтийский языки.

Поэтический конкурс Toi Toi

Гравитация 2013

Птицы в музыке

Птицы в музыке

Новогодний президентский концерт МФO

Мальтийские острова-2019


Прошедшие события

4 мая-5 мая 10:00-22:00

Mdina Ditch Garden

Мальта — сказочный остров