Ирина Гогинян: «Мы решили, как и на Мальте, задействовать местные детский хор и детский балет»
Руководитель отдела менеджмента и PR Армянского Национального академического театра оперы и балета им. А. Спендиаряна Ирина Гогинян присутствовала на мальтийской премьере «Хрустального дворца». Оттого относительно грядущих показов спектакля в Ереване у нее самые радужные прогнозы.
— Как известно, в мае будущего года на сцене Ереванского театра оперы и балета будет показан спектакль «Хрустальный дворец», предпремьера которого состоялась в конце июля на Мальте. Вы присутствовали на этом представлении, какое впечатление оно на вас произвело?
— Спектакль очень красочный! Особенно мне понравились костюмы — отличная работа художника Елены Нецветаевой-Долгалевой. Даже если бы я не была знакома с сюжетом балета, только благодаря музыке с закрытыми глазами можно было почувствовать атмосферу России XVIII века.
— Как вы полагаете, насколько подобное мультижанровое действо придется по вкусу ереванской публике, воспитанной в лучших театральных традициях?
— Я сама впервые наблюдала столь мультижанровое действо — балет, опера и драматическая игра, все это было на сцене «на том же месте, в тот же час». Но для нашей публики, как вы правильно заметили, действительно воспитанной в лучших театральных традициях, всегда привлекательно что-то новое, и мне кажется, что ереванский зритель полюбит это представление.
— А насколько интересен армянскому зрителю подобный сюжет?
— Разумеется, это близкая сердцу ереванской публики тематика: Петербург, XVIII век, русская история… К тому же я не думаю, что когда, например, Гендель писал свою оперу «Радамист», он задумывался, насколько сюжет, связанный с историей Армении, будет интересен европейскому зрителю.
— Спектакль инициирован Европейским фондом поддержки культуры во главе с Константином Ишхановым. Работали ли вы вместе ранее, или это первый совместный проект?
— Президент Европейского фонда поддержки культуры Константин Ишханов давно сотрудничает с Арменией, организовывая различные конкурсы и фестивали. Но взаимодействие с Ереванским театром оперы и балета происходит, если не ошибаюсь, впервые, и тому, безусловно, способствовали дружеские связи маэстро Орбеляна и господина Ишханова.
— В Ереване недавно прошел замечательный фестиваль, о котором мне рассказывал господин Ишханов. Это тоже был плод вашего сотрудничества?
— Нет, фестиваль «Армения» был организован Константином Ишхановым вместе с дирижером Сергеем Смбатяном и руководимым им Государственным молодежным оркестром Армении при поддержке Министерства культуры Республики Армения и под высоким патронажем Первой леди страны Риты Саргсян.
— Ныне ваш театр возглавляет прославленный маэстро Орбелян. Насколько комфортно столь творческая личность чувствует себя на административной должности?
— Мне кажется, что целесообразнее спросить об этом самого маэстро Орбеляна. Но я смею предположить, что, будучи невероятно творческим человеком, маэстро Орбеляну должно быть комфортно во всех ипостасях. Согласитесь, что умение руководить — это тоже творческий процесс.

— Расскажите, пожалуйста, о Ереванском театре оперы и балета. О его традициях. О мировых премьерах. Ставятся ли там современные спектакли, созданные современными композиторами?
— Широко известно, что на всем постсоветском пространстве ереванский театр оперы и балета всегда был одним из лучших, о чем говорит хотя бы тот факт, что из его стен вышли и заблистали такие мировые имена, как Асмик Папян, Эмма Папикян, Гегам Григорян, танцор Вилен Галстян. На сценах многих мировых театров и сейчас выступают на постоянной основе наши солисты. Из молодых звезд, уже широко востребованных в мире, — Ованнес Айвазян, Геворг Акопян, Асмик Торосян, Липарит Аветисян, недавно получивший в Москве «Золотую маску». Современных спектаклей у нас не так уж много, но сейчас начинаются переговоры о постановке в нашем театре детского мюзикла — при поддержке Европейского фонда поддержки культуры. Композитор современный и хорошо знакомый вам, кстати, но пока мы не будем давать подробную информацию. Не хочу раскрывать скобки.
— Будут ли заняты в ереванской версии спектакля «Хрустальный дворец» местные силы? К примеру, детский хор и детский балет?
— Да, конечно. Мы решили так же, как и на Мальте, задействовать местные детский хор и детский балет.
— И, наверное, будет играть ваш оркестр? Кто будет дирижировать?
— Да, оркестр тоже наш, а кто будет дирижировать, пока не хочу говорить, со временем все станет известно.
— На Мальте действо разворачивалось в здании XVI века. К какому архитектурному стилю относится ваш театр, будет ли выглядеть балет на вашей сцене иначе?
— Архитектурный стиль жемчужины нашей столицы, здания оперного театра, принадлежит неоклассицизму, это детище великого архитектора Александра Таманяна. Разумеется, на нашей сцене этот спектакль не может не выглядеть совершенно иначе, хотя бы исходя из абсолютно других размеров сцены и технического оснащения.
— Случается ли, что в вашем театре скандально отменяются премьеры, как в Большом, к примеру?
— В любом театре и на любом этапе подготовки к спектаклю возможна отмена премьеры, или, точнее, изменение ее сроков. Потому что театр — это живой организм, и всякое бывает. И премьеры обычно не отменяются, а откладываются на какой-то определенный срок.
— Каково магистральное направление художественной политики вашего театра?
— У маэстро одна цель: вывести наш театр на высокий международный уровень. Как он это сделает и какими способами, будет ясно в ближайшие годы. Но уверена, что мы все будем ему помогать в деле возрождения нашего театра.
— Многие мировые оперные дома работают сегодня по системе stagione — в противовес репертуарным театрам. Какой системы придерживаетесь вы? У вас постоянная труппа? Или приглашенные солисты, поскольку публика чаще всего идет «на имена»?
— На сегодняшний день наш театр является репертуарным. У нас постоянная труппа, и, кстати, у нас тоже есть свои имена, на которые публика ходит. У нас есть замечательные солисты. С появлением в нашем театре маэстро Орбеляна все чаще появляются приглашенные. Недавно у нас прошел первый международный фестиваль Erevan Opera Fest имени Гегама Григоряна (художественный руководитель — маэстро Орбелян) на котором выступали Барбара Фриттоли, Родион Погосов, Стивен Костелло, Георгий Гагнидзе — приглашенные солисты Metropolitan Opera.
— В чем секрет театрального менеджмента? Реально ли предсказать успех той или иной постановки?
— На мой взгляд, секрет в любом деле — профессионализм, и театральный менеджмент не является исключением. И значение имени лидера театра в мировом, так сказать, масштабе — тоже залог успеха. Что касается кассовости спектакля, то обычно ее можно просчитать. Но я не считаю это основным критерием успешности проекта. Реальный успех может доказать лишь время.
Беседовала Алиса Вернадская
Читайте также:
Александр Блок. Cимвол конца Серебряного века русской поэзии
1 апреля 2019
Парадоксальное сочетание мистического и бытового, отрешенного и повседневного характерно для творчества Александра Блока. Это отличительная особенность его психической организации и, как следствие, его собственного, блоковского символизма.
Андрей Муравьев: «Скучать на Мальте явно не придется!»
10 октября 2017
Так повелось, что на нашем маленьком острове Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Валлетте уже много лет играет заметную роль в жизни русскоязычной общины. Поэтому, когда в конце лета пост директора занял Андрей Михайлович Муравьев, мы тут же связались с ним и попросили дать интервью: мы более чем уверены, что наши соотечественники ждут его с нетерпением.
Русский Вольтер: уникальный и забытый поэт П.А. Вяземский (продолжение)
10 сентября 2017
Мы продолжаем знакомство с биографией Петра Вяземского, начатое в №4 «Мальтийского Вестника», а также с его поэзией в переводе на мальтийский язык.
Российско-мальтийские культурные проекты Средиземноморского конференц-центра
23 ноября 2017
Как сообщил «Мальтийскому Вестнику» господин Кристофер Грима, член Совета директоров Средиземноморского конференц-центра (СКЦ), в следующем году на Мальте выступят два российских оркестра.
Эта земля — твоя!
21 августа 2019
Черно-белая казахская степь на экране… Следы колес… Старый уазик, рулевое колесо, спина водителя. Периодически на экране возникают надписи на двух языках — русском и английском: «Мой отец Ной — он сильный… Мой отец Ной ищет море…».
Malta to welcome classical music world stars again
20 марта 2018
2018 is a special year for Malta’s cultural life – Valletta, a city ‘built by gentlemen for gentlemen’ has been awarded the title of Europe’s cultural capital. From January on, the entire island will plunge into the whirlpool of rejoicing and festivals.