Презентация журнала «Мальтийский Вестник»
31 мая 2017 года в конференц-зале отеля Westin Dragonara Resort (Сент-Джулианс, Мальта) состоялась презентация нового бесплатного русскоязычного журнала «Мальтийский Вестник».
В мероприятии принимали участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Мальта Владимир Малыгин, заместитель директора Департамента информации и печати МИД России Артем Кожин, арт-директор Европейского фонда поддержки культуры Алан Киркоп, главный редактор портала Бельгийской федерации русскоязычных СМИ, координатор Медиа-альянса русских сообществ Сергей Петросов, а также издатель журнала «Мальтийский Вестник» Константин Ишханов и главный редактор Светлана Велла Агафонычева.
Среди гостей презентации были президент Международного фестиваля-конкурса русской культуры «Истоки» Екатерина Сергеева, художественный руководитель театра-студии «Непоседы» Елена Пинджоян, представители федерального агентства «Россотрудничество» и Европейского комитета по содействию и поддержке социальных и культурных проектов на Мальте (MEUSAC). На мероприятие прибыли журналисты из Австрии, Белоруссии, Греции, Израиля, Латвии, Мальты, а также представители всех значимых деловых организаций Мальты, русских школ, образовательных центров, постоянные авторы журнала и члены русскоязычного сообщества Мальты.
Открывая пресс-конференцию, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Мальта Владимир Малыгин отметил, что на Мальте произошло важное событие — появился второй журнал на русском языке, главными направлениями которого станут культура и культурные отношения между Россией и Мальтой.
Главный редактор журнала Светлана Велла Агафонычева сделала презентацию издания. В своем выступлении она представила издателя, Средиземноморский центр культуры и искусства, и главных партнеров, Европейский фонд поддержки культуры и Российско-мальтийский фонд дружбы, хорошо зарекомендовавших себя на Мальте успешными проектами.
Отличительная черта издания, подчеркнула С. Велла Агафонычева, — подробное и глубокое освещение различных аспектов культурной жизни острова, что для русскоязычной прессы на Мальте уникально. Помимо этого, издание знакомит читателей с живущими здесь соотечественниками, поддерживает их инициативы и уже оказывает им правовую и информационную поддержку. Наконец, редакция публикует много материалов по страноведению, поскольку стремится полностью соответствовать своему амбициозному слогану — «Русская энциклопедия мальтийской жизни».
после пресс-конференции, посвященной запуску
«Мальтийского Вестника»
География распространения журнала охватывает всю Мальту. Издание представлено в Консульском отделе Посольства РФ на Мальте, Российском центре науки и культуры, Международном аэропорту Мальты, информационных офисах Мальтийского управления по туризму на Мальте и Гозо, 5-звездочных отелях, крупных супермаркетах, русских школах, детском саду, образовательных центрах, магазинах, ресторанах, барах.
Заместитель директора Департамента информации и печати МИД России Артем Кожин поздравил собравшихся с появлением «успешного, красивого, информативного издания, которое принесет пользу в том числе и самой Мальте, ведь оно посвящено развитию культурных связей между нашими странами».
«СМИ, которые основали наши соотечественники за рубежом, — сказал А. Кожин, — являются неотъемлемой частью русского мира, формируют русскоязычную вселенную. Сегодня у нас на горизонте появилась новая звездочка, которая красиво дополнит это созвездие».
Арт-директор Европейского фонда поддержки культуры Алан Киркоп выразил пожелание, чтобы на страницах журнала происходило более тесное взаимодействие между мальтийцами и русскоязычными жителями острова, в частности, в области языкознания.
Главный редактор портала Бельгийской федерации русскоязычных СМИ Сергей Петросов подчеркнул, что «создание новых русскоязычных СМИ в период охлаждения отношений между Россией и Европой играет огромную роль: именно они консолидируют русскоязычные общины за рубежом, члены которых являются «народными дипломатами», призванными улучшить имидж России в мире».
С. Петросов рассказал и о своем новом проекте — Медиа-альянсе русских сообществ, который станет надежным инструментом влияния и защиты русскоязычных СМИ за рубежом, и пригласил «Мальтийский Вестник» войти в его состав.
Последовали вопросы из зала. А. Кожина попросили прокомментировать, каким он видит потенциал нового издания. «Мы не делаем прогнозов, но весь профессиональный набор, который приводит то или иное издание к успеху, уже заложен: правильная структура журнала, цветная качественная печать, сайт и присутствие в соцсетях, а также сам формат издания. «Мальтийский Вестник» — достаточно универсальный проект, и он должен внести вклад в консолидацию русскоязычной общины на Мальте».
выступила на презентации журнала
На вопрос, собирается ли бесплатный журнал «Мальтийский Вестник» со временем перейти на коммерческую основу, издатель журнала К. Ишханов заметил: «Проанализировав ситуацию со СМИ в Европе, я пришел к выводу, что оптимальным является вариант бесплатного журнала с платной рекламой. Читатели же должны иметь доступ к информации абсолютно бесплатно».
Наконец, С. Петросова попросили прокомментировать на примере его успешного опыта работы, способствуют ли подобные издания интеграции в новое общество. «В настоящее время в Бельгии существует сплоченное русскоязычное сообщество именно благодаря работе местных русскоязычных СМИ. Они способствуют консолидации диаспоры и успешной интеграции. Участие в жизни нового общества в свою очередь ведет к созданию общественных организаций, которые могут отстаивать интересы диаспоры и осуществлять обратную связь», — ответил он.
После завершения пресс-конференции гостей ждал небольшой концерт, на котором выступили юные, но уже очень ярко горящие «звездочки», участницы шоу «Голос. Дети» и «Детского Евровидения» — Далита Аванесян из Армении, Софья Фисенко, Ева Медведь и Лариса Григорьева из России, прибывшие на Мальту для участия в фольклорном фестивале «Народные мотивы».
Метки статьи:
Известные гости Мальты • Европейский фонд поддержки культуры • Мальтийско-Российский фонд дружбы • События на Мальте • Соотечественники Мальты • Русские на Мальте • Константин ИшхановЧитайте также:
Пастицци: слоеный символ Мальты
27 декабря 2018
Пастицци, как и кинни, — визитная карточка Мальты. Невозможно не влюбиться в это блюдо, которое знают и ценят все на острове. Туристам напомним, что это ромбик или четырехугольный кармашек, внутри которого спрятаны нежнейший соленый творог или гороховая смесь, а сам кармашек представляет собой особым образом приготовленное слоеное тесто.
Ваше новогоднее настроение
22 декабря 2017
Приближаются Новый год и Рождество, кто-то ждет этих праздников с нетерпением, кто-то с досадой. Так или иначе, это время подведения итогов, построения планов на будущее, встреч с родными и друзьями.
Екатерина Мечетина: «Артист должен завораживать зал...»
11 марта 2020
С четырех лет за фортепиано, первый сольный концерт в 10 лет на сцене Центральной музыкальной школы, в 12 лет — гастроли в Японии, затем сцены мировых столиц и российских городов. Одна из самых ярких звезд нового поколения музыкантов, заслуженная артистка РФ, солистка Московской филармонии Екатерина Мечетина даст концерт в рамках Девятого Мальтийского международного музыкального фестиваля, организованного Европейским Фондом Поддержки Культуры.
Пикантная зима на Мальте
22 декабря 2019
Вот и на Мальту пришла зима, похолодало, стало раньше темнеть. Пришло время для согревающих блюд: густых, ароматных, со множеством специй и пикантной остринкой.
Путешествие по аристократической Мальте
28 декабря 2021
Добро пожаловать в Лию — деревню, расположенную в центральной части Мальты. Нам предстоит окунуться в чудесную атмосферу и магию этого места, увидеть многочисленные архитектурные памятники и почувствовать дух мальтийской аристократии.
Фрэнч из Арба: крестьянин, ставший целителем
10 сентября 2017
...Я помню, когда-то этот остров пах по-другому, землей и козами. Яркий солнечный свет лился с прозрачного неба на желтоватый камень. Помню, что гроза всегда зарождалась над Гозо, и потом тучи спускались к Мальте. Помню и два крошечных парома, «Банчину» и «Мелита-Игл»; один из них мог загрузить на борт не больше шести автомобилей за раз, чтобы доставить их на священный остров Калипсо.